{"id":5384,"date":"2024-04-04T14:41:47","date_gmt":"2024-04-04T13:41:47","guid":{"rendered":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/condiciones-generales-de-contratacion\/"},"modified":"2025-06-06T10:02:30","modified_gmt":"2025-06-06T09:02:30","slug":"condiciones-generales-de-contratacion","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/condiciones-generales-de-contratacion\/","title":{"rendered":"Condiciones generales de contrataci\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p>Lee atentamente estas Condiciones de Reserva, ya que establecen nuestros respectivos derechos y obligaciones. Al final de estos T\u00e9rminos y Condiciones tambi\u00e9n se proporciona informaci\u00f3n adicional que estamos legalmente obligados a proporcionarte antes de que reserves. Esta informaci\u00f3n adicional difiere ligeramente si reservas por Internet o en persona\/por tel\u00e9fono.<\/p>\n<p><!-- \/wp:post-content --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Si reservas por Internet, la informaci\u00f3n adicional est\u00e1 aqu\u00ed <a href=\"#standardinformationformonline\">Formulario de informaci\u00f3n est\u00e1ndar sobre los derechos del viajero al reservar un viaje combinado (venta por Internet)<\/a><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Si reservas en persona o por tel\u00e9fono, la informaci\u00f3n adicional est\u00e1 aqu\u00ed <a href=\"#standardinformationformonlinetelephone\">Formulario de informaci\u00f3n est\u00e1ndar sobre los derechos del viajero al reservar un viaje combinado (ventas por tel\u00e9fono y fuera de l\u00ednea)<\/a>.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Te rogamos que prestes especial atenci\u00f3n a los gastos de cancelaci\u00f3n posteriores a la reserva, ya que pueden ascender al 100% del coste total de tus vacaciones o curso, dependiendo del momento de la cancelaci\u00f3n.  <a href=\"#cancellationtable\">Los gastos de anulaci\u00f3n posteriores a la reserva pueden consultarse aqu\u00ed<\/a><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:heading {\"level\":4} --><\/p>\n<h4 id=\"blueco-holdings-ltd-trading-as-rubicon-3\"><strong>BLUECO HOLDINGS LTD (QUE OPERA COMO &#8220;RUBICON 3&#8221;)<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:heading --><\/p>\n<p><!-- wp:heading {\"level\":4} --><\/p>\n<h4 id=\"booking-terms-and-conditions\"><strong>CONDICIONES DE RESERVA<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:heading --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Estas Condiciones de Reserva, junto con nuestra <a href=\"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/privacy-policy\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Pol\u00edtica de Privacidad<\/a> y, si reservas a trav\u00e9s de nuestro sitio web, nuestras Condiciones de Uso del Sitio Web, junto con cualquier otra informaci\u00f3n escrita que te hayamos facilitado antes de confirmar tu reserva (incluidas, en su caso, nuestras Condiciones Especiales de Covid-19), constituyen la base de tu contrato con nosotros. En estas Condiciones de Reserva, las referencias a &#8220;t\u00fa&#8221; y &#8220;tu&#8221; incluyen a la persona cuyo nombre figura en primer lugar en la reserva y a todas las personas en cuyo nombre se realice una reserva o a cualquier otra persona a la que se a\u00f1ada o transfiera una reserva, y &#8220;nosotros&#8221;, &#8220;nos&#8221; y &#8220;nuestro&#8221; significa BLUECO HOLDINGS LTD (n\u00famero de registro mercantil <strong>12706630)<\/strong> con domicilio social en 20-22 Wenlock Road, Londres, Inglaterra, N1 7GU, que opera como &#8220;Rubicon 3&#8221;, (&#8220;Rubicon 3&#8221;),<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Al hacer una reserva, la persona cuyo nombre figura en primer lugar en la reserva acepta, en nombre de todas las personas detalladas en la reserva, que:<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true} --><\/p>\n<ol>\n<li>ha le\u00eddo las presentes Condiciones de Reserva y est\u00e1 autorizado y de acuerdo en someterse a ellas;<\/li>\n<li>consiente en que utilicemos los datos personales de acuerdo con nuestra Pol\u00edtica de privacidad y est\u00e1 autorizado, en nombre de todas las personas mencionadas en la reserva, a revelarnos sus datos personales, incluyendo, cuando proceda, categor\u00edas especiales de datos (como informaci\u00f3n sobre condiciones de salud o discapacidades y requisitos diet\u00e9ticos);<\/li>\n<li>tiene m\u00e1s de 18 a\u00f1os<\/li>\n<li>acepta la responsabilidad financiera del pago de la reserva en nombre de todas las personas detalladas en la reserva.<\/li>\n<\/ol>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>TEN EN CUENTA:<\/strong> <strong>Actuamos en las siguientes capacidades, como Organizador de un Paquete en la venta de un Paquete de Vacaciones en Velero, <\/strong><strong>como Principal en una reserva de &#8220;servicio \u00fanico&#8221; (por ejemplo, un curso de un d\u00eda) y como Agente (por ejemplo, una reserva de vuelo). <\/strong> <\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Por lo tanto, nuestras obligaciones para contigo variar\u00e1n en funci\u00f3n de si reservas un <strong>Paquete de Vacaciones en Velero<\/strong> en el que actuamos como Organizador del Paquete (consulta la condici\u00f3n 22 para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre los casos en que esto ocurre), como Principal en la venta de una reserva de un solo servicio o como agente de reservas para ayudarte a organizar o reservar servicios vendidos por un operador tur\u00edstico\/proveedor tercero (<strong>&#8220;Proveedor\/Principal&#8221;)<\/strong>. Nuestras distintas obligaciones se exponen a continuaci\u00f3n, en las siguientes secciones separadas:<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p> <a href=\"#sectiona\"> SECCI\u00d3N A &#8211; APLICABLE A TODAS LAS RESERVAS<\/a> <a href=\"#sectionb\"> SECCI\u00d3N B &#8211; APLICABLE A LAS RESERVAS DE PAQUETES (por ejemplo, vacaciones en velero)<\/a> <a href=\"#sectionc\"> SECCI\u00d3N C &#8211; APLICABLE A LAS RESERVAS PRINCIPALES DE UN \u00daNICO SERVICIO (por ejemplo, cursos en tierra)<\/a> <a href=\"#sectiond\"> SECCI\u00d3N D &#8211; APLICABLE A LAS RESERVAS DE AGENCIAS (por ejemplo, cuando utilizamos un tercero de confianza)<\/a><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Si no est\u00e1s seguro de qu\u00e9 secciones se aplican a tu reserva, no dudes en preguntar.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:heading {\"level\":4} --><\/p>\n<h4 id=\"sectiona\">SECCI\u00d3N A &#8211; APLICABLE A TODAS LAS RESERVAS<\/h4>\n<p><!-- \/wp:heading --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Esta secci\u00f3n se aplica a todas las reservas realizadas<\/strong><strong>  con nosotros, cuando actuemos como Organizador del Paquete, Principal o Agente. Lee esta secci\u00f3n junto con la secci\u00f3n adicional pertinente aplicable a tu reserva, tal y como se establece en estas Condiciones de Reserva.  <\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true} --><\/p>\n<h4><strong>1a. Reserva y pago de tu   <\/strong><strong>Arreglos<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Una reserva se realiza con nosotros cuando<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true} --><\/p>\n<ol>\n<li>Rellenar un Formulario de Reconocimiento de Riesgos, si procede<\/li>\n<li>Obt\u00e9n un seguro adecuado para tu reserva, si procede (para m\u00e1s informaci\u00f3n, consulta la condici\u00f3n 7);<\/li>\n<li>Pagarnos un dep\u00f3sito por tu reserva (o el pago completo si reservas dentro de los 90 d\u00edas siguientes a la fecha de inicio del acuerdo); y,<\/li>\n<li>Te enviaremos una confirmaci\u00f3n de reserva.<\/li>\n<\/ol>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Nosotros o el Proveedor\/Principal nos reservamos el derecho a devolverte el dep\u00f3sito y a negarnos a emitir una confirmaci\u00f3n de reserva a nuestra absoluta discreci\u00f3n (incluyendo, sin limitaci\u00f3n, el incumplimiento de las normas exigidas en el Formulario de Declaraci\u00f3n M\u00e9dica).<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Cuando actuemos como Organizador del Paquete o Principal, existir\u00e1 un contrato vinculante entre t\u00fa y nosotros tan pronto como te hayamos emitido una confirmaci\u00f3n de reserva que confirmar\u00e1 los detalles de tu reserva y te ser\u00e1 enviada a ti o, si has reservado a trav\u00e9s de una agencia de viajes, a tu agencia de viajes]. Cuando actuemos como agente, tu reserva estar\u00e1 confirmada y existir\u00e1 un contrato entre t\u00fa y el tercero Proveedor\/Principal cuando te enviemos la confirmaci\u00f3n en su nombre. En el momento de la recepci\u00f3n, si crees que alg\u00fan dato de la confirmaci\u00f3n de la reserva o de cualquier otro documento es incorrecto, debes comunic\u00e1rnoslo inmediatamente, ya que no se pueden realizar cambios posteriormente y puede perjudicar tus derechos si no se nos notifica cualquier inexactitud en cualquier documento en el plazo de 10 (diez) d\u00edas desde nuestro env\u00edo.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Cuando actuemos como Organizador del Paquete o Principal, el saldo del coste de tus preparativos (incluido cualquier recargo, si procede) deber\u00e1 abonarse como m\u00ednimo 90 d\u00edas antes de la fecha de inicio prevista. Si has reservado una Expedici\u00f3n Platino, tus condiciones de pago espec\u00edficas se indicar\u00e1n en la confirmaci\u00f3n de la reserva. Si no recibimos este saldo en su totalidad y a tiempo, nos reservamos el derecho de considerar tu reserva como cancelada por ti, en cuyo caso retendremos tu dep\u00f3sito.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Cuando actuemos como agente, los pagos finales del saldo deben hacerse seg\u00fan se indica en tu factura. Consulta tambi\u00e9n las condiciones de pago adicionales aplicables a las reservas por agencia, en la condici\u00f3n 36.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><u>Ten en cuenta que el coste de tus preparativos no incluye:<\/u> el coste de las primas de seguro, los gastos m\u00e9dicos, los visados y permisos de entrada exigidos por los pa\u00edses y autoridades durante las vacaciones, las compras\/gastos adicionales mientras est\u00e9s de vacaciones, el coste de las comunicaciones (incluido el correo electr\u00f3nico o por tel\u00e9fono) hacia y desde los yates, a menos que se trate de asuntos oficiales del yate o se realicen a petici\u00f3n de Rubic\u00f3n 3.<\/p>\n<h4>1b. Comunicaci\u00f3n y documentaci\u00f3n <\/h4>\n<p>Toda la correspondencia y documentaci\u00f3n relacionada con la reserva se enviar\u00e1 \u00fanicamente al autor principal de la reserva. El autor principal de la reserva es responsable de compartir la informaci\u00f3n pertinente con todos los miembros de su grupo. Si alg\u00fan miembro del grupo necesita copias adicionales o asistencia espec\u00edfica, puede ponerse en contacto con nosotros directamente en <a rel=\"noopener\">info@rubicon3adventure.com.<\/a>  <\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":2} --><\/p>\n<h4><strong>2. Formulario de declaraci\u00f3n m\u00e9dica<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Debido a la naturaleza de algunos de los servicios que vendemos, es posible que tengas que rellenar un Formulario de Declaraci\u00f3n M\u00e9dica antes de que podamos confirmar tu reserva para evaluar tu aptitud para participar en los servicios elegidos. Si se te pide que rellenes un El Formulario de Declaraci\u00f3n M\u00e9dica se facilita para que podamos conocer tu nivel de salud y forma f\u00edsica, para asegurarnos de que puedes participar en los preparativos y es en inter\u00e9s de tu seguridad y de la seguridad de los dem\u00e1s viajeros. Cualquier informaci\u00f3n que nos proporciones ser\u00e1 procesada de acuerdo con nuestra Pol\u00edtica de Privacidad.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>El Formulario de Declaraci\u00f3n M\u00e9dica puede incluir el suministro de informaci\u00f3n relativa a la salud y capacidad generales, edad, resultados de las pruebas Covid-19, movilidad, intervenciones quir\u00fargicas recientes, afecciones m\u00e9dicas, diabetes, trastornos renales o de la vejiga, cualquier problema mental, psicol\u00f3gico o nervioso, problemas cardiovasculares u otras afecciones cardiacas, hipertensi\u00f3n o cualquier problema cerebrovascular, enfermedades terminales, alergias o intolerancias, medicaci\u00f3n, adicciones, deficiencias auditivas y datos de tus familiares m\u00e1s pr\u00f3ximos. Tendr\u00e1s que proporcionar la informaci\u00f3n solicitada, junto con la informaci\u00f3n sobre discapacidades y requisitos m\u00e9dicos, que puede requerir una actualizaci\u00f3n m\u00e1s pr\u00f3xima a la fecha de tus preparativos, tal como se establece en la condici\u00f3n 10.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>La confirmaci\u00f3n de la reserva y\/o la participaci\u00f3n en el r\u00e9gimen elegido puede ser rechazada a discreci\u00f3n de Rubic\u00f3n 3 o del Proveedor\/Principal, de un representante de Rubic\u00f3n 3 o del Proveedor\/Principal (m\u00e9dico o de otro tipo), del Capit\u00e1n o de un patr\u00f3n si el viajero no ha firmado un Formulario de Declaraci\u00f3n M\u00e9dica.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":3} --><\/p>\n<h4><strong>3. Riesgos y <\/strong><strong>Formulario de Reconocimiento de Riesgos<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Cuando actuemos como Organizador del Paquete o Principal, reconoces que, aunque Rubic\u00f3n 3 tomar\u00e1 todas las precauciones razonables para mantenerte seguro y bien durante tus preparativos, estar en el mar en general y los viajes en velero de estilo m\u00e1s aventurero, en particular, conllevan un riesgo inherente de lesiones graves o muerte. En determinadas reservas o para determinadas actividades, este riesgo es elevado y se te pedir\u00e1 que firmes un Formulario de Reconocimiento de Mayor Riesgo. Al firmar el Formulario de Reconocimiento de Mayor Riesgo, reconoces que eres consciente de los mayores riesgos y peligros que conlleva participar en la actividad y tomar parte en nuestros preparativos, y aceptas plenamente los riesgos que puedan estar asociados a cualquier preparativo.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>La confirmaci\u00f3n de una reserva y\/o la participaci\u00f3n en una expedici\u00f3n de un Paquete u otro acuerdo puede ser rechazada a discreci\u00f3n de Rubic\u00f3n 3 o del Proveedor\/Principal, de un representante de Rubic\u00f3n 3 o del Proveedor\/Principal (m\u00e9dico o de otro tipo), del Capit\u00e1n o de un patr\u00f3n si un viajero no ha firmado un Formulario de Reconocimiento de Riesgos cuando se le requiera.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":4} --><\/p>\n<h4><strong>4. Informaci\u00f3n sobre tus acuerdos<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>No podemos garantizar que los preparativos, incluidos los de nuestras vacaciones en velero, incluyan todos los puertos anunciados o sigan todas las partes del itinerario. Los itinerarios pueden cambiar de vez en cuando, tanto antes como despu\u00e9s de la fecha de embarque, y nos reservamos el derecho a omitir\/sustituir puertos, hacer escala en puertos adicionales, variar el orden de escala de los puertos, cambiar la hora de llegada, de salida o el tiempo de estancia en cualquier puerto de escala, desviarnos del itinerario anunciado de cualquier forma o sustituirlo por otro yate.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Cuando proceda, podemos enviarte un paquete informativo una o dos semanas antes de la fecha de inicio de tus vacaciones, por correo electr\u00f3nico o a la direcci\u00f3n que nos hayas facilitado. Este Paquete Informativo incluir\u00e1 toda la informaci\u00f3n que consideremos \u00fatil para el disfrute de tu Paquete de Vacaciones a Vela. Debes comprobar toda la informaci\u00f3n del envase muy cuidadosamente inmediatamente despu\u00e9s de recibirlo para asegurarte de que contiene la informaci\u00f3n correcta. Si las horas de inicio o finalizaci\u00f3n o los lugares cambian despu\u00e9s de haber hecho la reserva, nos pondremos en contacto contigo lo antes posible para informarte.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":5} --><\/p>\n<h4><strong>5. Precisi\u00f3n y excursiones en tierra<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Nos esforzamos por garantizar que toda la informaci\u00f3n y los precios, tanto en nuestro sitio web como en cualquier material publicitario, incluidos los folletos, sean exactos. Sin embargo, ocasionalmente se producen cambios y errores y nos reservamos el derecho a corregir los precios y otros detalles en tales circunstancias. Debes comprobar el precio actual y todos los dem\u00e1s detalles relativos a las disposiciones que deseas reservar antes de efectuar la reserva. Por ejemplo, en respuesta a las directrices gubernamentales o locales y en inter\u00e9s de la salud y la seguridad (incluidas las pol\u00edticas de Covid-19), pueden cambiar las normas y reglamentos asociados a tus vacaciones, como el tipo de comida, la disponibilidad de tiempo en tierra o la posibilidad de realizar excursiones en tierra.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Nuestras descripciones pueden referirse a actividades o recorridos en los puertos y\/o excursiones en tierra. No somos responsables de la prestaci\u00f3n de dicha actividad, viaje o excursi\u00f3n en tierra ni de nada que ocurra durante su prestaci\u00f3n por parte del operador, ya que no son operados ni supervisados por nosotros. No forman parte de tu contrato con nosotros, aunque decidas reservar o pagar dicha actividad, viaje o excursi\u00f3n mientras est\u00e9s de viaje con nosotros.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":6} --><\/p>\n<h4><strong>6. Precios de tus arreglos<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Nos reservamos el derecho a modificar los precios anunciados en cualquier momento. Si has reservado un paquete de vacaciones en velero, se aplicar\u00e1n condiciones adicionales. Para m\u00e1s informaci\u00f3n, consulta la condici\u00f3n 23.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":7} --><\/p>\n<h4><strong>7. Seguro para tus arreglos<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Un seguro de viaje adecuado es una condici\u00f3n de tu contrato con nosotros o con el Proveedor\/Principal. Debes estar seguro de que tu seguro de viaje u otro seguro apropiado cubre plenamente todas tus necesidades, incluida la imposibilidad de unirte o participar en las vacaciones debido a restricciones Covid (o similares), enfermedades y medicamentos preexistentes, gastos de anulaci\u00f3n, gastos m\u00e9dicos y repatriaci\u00f3n en caso de accidente o enfermedad, p\u00e9rdida o da\u00f1os a efectos personales, anulaci\u00f3n y accidentes personales. Si decides viajar sin una cobertura de seguro adecuada, no seremos responsables de ninguna p\u00e9rdida, sea cual sea su origen, respecto a la cual, de otro modo, habr\u00edas tenido cobertura de seguro. No recomendamos ning\u00fan proveedor de seguros. Cuando damos nombres o datos de alg\u00fan proveedor, es s\u00f3lo con fines informativos y\/u orientativos. No evaluaremos la idoneidad de ninguna p\u00f3liza de seguro. Es enteramente responsabilidad tuya asegurarte de que tienes un seguro adecuado a tus necesidades.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":8} --><\/p>\n<h4><strong>8. Acontecimientos fuera de nuestro control<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Salvo que se indique expresamente lo contrario en estas Condiciones de Reserva, ni nosotros ni el Proveedor\/Principal seremos responsables ni te pagaremos indemnizaci\u00f3n alguna si nuestras obligaciones contractuales contigo se ven afectadas por Acontecimientos Fuera de Nuestro Control. A efectos de las presentes Condiciones de Reserva, se entender\u00e1 por Acontecimientos Fuera de Nuestro Control cualquier acontecimiento ajeno a nosotros o al proveedor del servicio en cuesti\u00f3n, cuyas consecuencias no podr\u00edan haberse evitado aunque se hubieran tomado todas las medidas razonables. Algunos ejemplos son la guerra o amenaza de guerra, y los actos de terrorismo (y su amenaza), los conflictos civiles, los disturbios, el malestar social, los riesgos significativos para la salud humana como el brote de una enfermedad grave en el\/los destino\/s del viaje, las epidemias, pandemias o desastres naturales como inundaciones, terremotos o condiciones meteorol\u00f3gicas como tormentas y hielo que hagan imposible viajar con seguridad al destino o destinos del viaje o permanecer en ellos, dificultades mec\u00e1nicas, la actuaci\u00f3n de cualquier gobierno (nacional o local), u otra autoridad nacional o local, incluidas las autoridades portuarias o fluviales, cierre de esclusas, cat\u00e1strofe natural o nuclear, incendio,<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Implicaciones del Brexit: ten en cuenta que algunos preparativos de viaje pueden verse afectados como consecuencia de la decisi\u00f3n del Reino Unido de abandonar la Uni\u00f3n Europea. Esto podr\u00eda incluir la no disponibilidad de acceso a determinados puertos y aeropuertos, etc. Ten la seguridad de que seguiremos vigilando este asunto y avisaremos a nuestros clientes lo antes posible si tenemos conocimiento de alguna reserva confirmada que se vea afectada. Sin embargo, dado que se trata de un hecho sin precedentes y fuera de nuestro control, trataremos estos cambios como Acontecimientos fuera de nuestro control y, aunque nos esforzaremos por ofrecerte alternativas adecuadas o reembolsos cuando sea posible, no seremos responsables de pagarte ninguna indemnizaci\u00f3n.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":9} --><\/p>\n<h4><strong>9. Peticiones especiales para tus arreglos  <\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Cuando proceda, el alojamiento que proporcionemos ser\u00e1 adecuado para el n\u00famero de hu\u00e9spedes que lo ocupen. Los yates no tienen alojamientos separados por sexos y se duerme en zonas mixtas. Cualquier petici\u00f3n especial debe comunic\u00e1rnosla en el momento de hacer la reserva, por ejemplo, llevar alg\u00fan equipo m\u00e9dico especial, dieta, intolerancias alimentarias, alergias y otros requisitos y preferencias. A continuaci\u00f3n, debes confirmar estas solicitudes envi\u00e1ndonos un correo electr\u00f3nico a info@rubicon3adventure.com. Aunque haremos todo lo posible para tratar de satisfacer cualquier petici\u00f3n especial razonable, no podemos garantizar que se cumplan. El hecho de que se haya anotado una petici\u00f3n especial en la factura de confirmaci\u00f3n o en cualquier otra documentaci\u00f3n, o de que se haya transmitido al proveedor, no es confirmaci\u00f3n de que se vaya a satisfacer la petici\u00f3n. Si tus necesidades cambian despu\u00e9s de hacer la reserva o te das cuenta de que necesitas ayuda, debes notific\u00e1rnoslo inmediatamente y haremos todo lo posible para ayudarte en ese momento. El incumplimiento de cualquier petici\u00f3n especial no supondr\u00e1 un incumplimiento del contrato por nuestra parte. No aceptamos reservas condicionadas al cumplimiento de ninguna petici\u00f3n especial.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":10} --><\/p>\n<h4><strong>10. Discapacidades y requisitos m\u00e9dicos<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Debes asegurarte de que est\u00e1s en buena forma f\u00edsica y m\u00e9dica para viajar y de que ese viaje no te pondr\u00e1 en peligro a ti ni a nadie, especialmente si viajas en un paquete de vacaciones en velero en el que se requiere un cierto nivel de forma f\u00edsica y agilidad. Si alg\u00fan miembro de tu grupo padece alg\u00fan trastorno (m\u00e9dico o de otro tipo) que pueda afectar a su disfrute o al de otros invitados de los preparativos y\/o a la realizaci\u00f3n de la reserva (esto incluye intolerancias o alergias alimentarias) y hacer averiguaciones por ti, incluyendo (si es necesario) averiguaciones sobre ajustes razonables. Cualquier informaci\u00f3n proporcionada ser\u00e1 tratada de acuerdo con nuestra Pol\u00edtica de Privacidad. Te aconsejamos que sigas un consejo m\u00e9dico profesional antes de participar en un paquete de vacaciones en barco.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Tambi\u00e9n deber\u00e1s informarnos inmediatamente de cualquier problema m\u00e9dico o discapacidad que pueda afectar a los preparativos de cualquier miembro de tu grupo y que surja despu\u00e9s de que se haya confirmado la reserva. Se recomienda movilidad total por motivos de seguridad en la mayor\u00eda de nuestros servicios que ofrecemos como Organizador del Paquete, Principal y\/o Agente. Podemos exigirte que presentes un certificado m\u00e9dico que certifique que t\u00fa o ese miembro de tu grupo est\u00e1is en condiciones de participar. Actuando razonablemente, si no podemos acomodarnos adecuadamente a las necesidades de la(s) persona(s) en cuesti\u00f3n, no confirmaremos tu reserva o, si no nos diste todos los detalles en el momento de la reserva, nosotros o el Proveedor\/Principal (cuando actuemos como agentes) la cancelaremos e impondremos los gastos de cancelaci\u00f3n aplicables cuando tengamos conocimiento de estos detalles. Si tienes alguna duda sobre tu discapacidad y\/o requisitos m\u00e9dicos (incluidas las intolerancias y alergias alimentarias), ponte en contacto con nosotros antes de hacer la reserva en info@rubicon3adventure.com.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Se recomienda encarecidamente a las mujeres embarazadas que pidan consejo m\u00e9dico antes de viajar en cualquier fase de su embarazo. Por razones de seguridad, no podemos aceptar hu\u00e9spedes que vayan a entrar en la<sup>24\u00aa<\/sup> semana de embarazo al principio o en cualquier momento de las vacaciones combinadas en velero<strong>.<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Para garantizar una navegaci\u00f3n saludable, podemos pedir a los hu\u00e9spedes que rellenen un Formulario de Declaraci\u00f3n M\u00e9dica antes de reservar. En caso necesario, si tu enfermedad se considera contagiosa, se te podr\u00e1 denegar el permiso para subir a bordo o se te podr\u00e1 pedir que abandones el yate para evitar la propagaci\u00f3n de tu enfermedad. El incumplimiento de las instrucciones de la empresa podr\u00eda dar lugar a tu expulsi\u00f3n del yate en el siguiente puerto de escala, en cuyo caso no tendremos ninguna otra responsabilidad hacia ti ni hacia ning\u00fan miembro de tu grupo. Si no has notificado debidamente cualquier asistencia o necesidad que necesites, nos reservamos el derecho, de conformidad con el Reglamento UE 1177\/2010, a denegarte el permiso para viajar. Esto incluye la denegaci\u00f3n para cumplir los requisitos de seguridad establecidos por la legislaci\u00f3n internacional, de la uni\u00f3n o nacional o por las autoridades competentes, o cuando el dise\u00f1o del yate o de la infraestructura portuaria haga imposible llevar a cabo el embarque, desembarque o transporte de ti o de un miembro de tu grupo de forma segura u operativamente viable.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>En cualquier momento antes del embarque o durante tu estancia a bordo del yate antes del desembarque final, nos reservamos el derecho a exigir a cualquier viajero que presente pruebas m\u00e9dicas de aptitud para viajar y de aptitud para participar, as\u00ed como los resultados de una prueba de Covid-19, con el fin de evaluar si dicho viajero puede ser transportado con seguridad de acuerdo con la legislaci\u00f3n internacional, de la UE o nacional aplicable. Para evitar dudas, se te puede pedir que demuestres que puedes alcanzar los niveles de aptitud y agilidad establecidos en nuestros criterios <a href=\"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/guia-de-condicionamiento-para-rubicon-3-crew\/\">de Aptitud para navegar<\/a>. Si no puedes cumplirlas, se te podr\u00e1 pedir que abandones el yate.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Cuando se deniegue el embarque a un viajero o se le pida que abandone el yate por motivos de seguridad y\/o idoneidad para viajar, no seremos responsables de ninguna p\u00e9rdida o gasto ocasionado al Pasajero por ello, ni el viajero tendr\u00e1 derecho a indemnizaci\u00f3n alguna.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Si tienes m\u00e1s preguntas sobre esta cl\u00e1usula en concreto, ponte en contacto con nosotros en infor@rubicon3adventure.com.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":11} --><\/p>\n<h4><strong>11. Equipaje y efectos personales<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Los objetos valiosos e importantes no deben dejarse sin asegurar en el yate ni en ning\u00fan otro lugar. No hay cajas de seguridad en el yate y no siempre estar\u00e1n cerradas o seguras en el puerto. No seremos responsables de ninguna p\u00e9rdida o da\u00f1o que sufran los objetos de valor, la ropa o el equipo, sea cual sea su causa. Si descubres alguna p\u00e9rdida o da\u00f1o cuando est\u00e9s a bordo, debes notificarlo inmediatamente al capit\u00e1n. No notific\u00e1rnoslo inmediatamente puede afectar a nuestra capacidad para investigar la p\u00e9rdida o el da\u00f1o. Tambi\u00e9n debes facilitarnos los datos de la cobertura del seguro correspondiente.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>No tenemos l\u00edmite de equipaje [although cabin storage is limited]. No debes llevar en el equipaje ni a bordo ning\u00fan art\u00edculo peligroso o ilegal que se considere restringido, peligroso o ilegal en cualquiera de los pa\u00edses que el yate vaya a visitar, ni ning\u00fan otro art\u00edculo que el patr\u00f3n haya prohibido. Tambi\u00e9n podemos especificar otros art\u00edculos inadecuados que no debes llevar contigo. Si Rubic\u00f3n 3, un representante de Rubic\u00f3n 3 (m\u00e9dico o de otro tipo), el Capit\u00e1n o un patr\u00f3n, tienen motivos para creer que se ha subido a bordo algo que no se deber\u00eda haber subido, nosotros o un oficial autorizado tenemos derecho a registrar el yate y tus pertenencias y confiscar dichos objetos, y tambi\u00e9n podemos ponernos en contacto con las fuerzas del orden.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Todo el equipo debe poder almacenarse y utilizarse con seguridad y estar adecuadamente protegido contra el agua, los impactos y otros peligros. Es tu responsabilidad asegurarte de que as\u00ed sea y, cuando se produzcan p\u00e9rdidas o da\u00f1os, no seremos responsables de ninguna p\u00e9rdida o gasto ocasionado al Pasajero por ello, ni el Pasajero tendr\u00e1 derecho a indemnizaci\u00f3n alguna. Un yate es un entorno activo, al aire libre, con numerosas formas en que la ropa, el equipo y las pertenencias pueden da\u00f1arse. Al traer a bordo dicha ropa o equipo, reconoces este hecho. Rubicon 3 no ser\u00e1 responsable de ninguna p\u00e9rdida o da\u00f1o causado a tu ropa o equipo, sea cual sea la causa.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":13} --><\/p>\n<h4><strong>13. Cualificaciones<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong> <\/strong>Algunos acuerdos que reserves con nosotros pueden incluir el requisito de tener ciertas cualificaciones, habilidades o experiencia para poder participar. Por ejemplo, podemos exigir que los participantes en algunos cursos tengan el t\u00edtulo RYA Day Skipper, o ASA 104 o conocimientos y experiencia equivalentes. Del mismo modo, para incorporarte como Jefe de Guardia en una traves\u00eda en alta mar, puede que tengas que demostrar que posees las pr\u00e1cticas de Patr\u00f3n Costero de la RYA o conocimientos y experiencia equivalentes. Al inscribirte en uno de estos viajes o puestos, confirmas que posees las cualificaciones, aptitudes y experiencia requeridas. Se te pedir\u00e1 una prueba de ello en el momento de la reserva o en torno a ese momento. Si se descubre que no posees las cualificaciones, aptitudes o experiencia requeridas, tu reserva puede ser cancelada y\/o se te puede denegar el permiso para participar en la navegaci\u00f3n del yate o se te puede pedir que desempe\u00f1es una funci\u00f3n diferente en el yate, como miembro de la tripulaci\u00f3n. En este caso, si no cumples los requisitos o no aceptas la nueva funci\u00f3n (si procede), se considerar\u00e1 que cancelas tu viaje y se aplicar\u00e1n las condiciones de cancelaci\u00f3n.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":14} --><\/p>\n<h4><strong>14. Horas de descanso de la tripulaci\u00f3n<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Es un requisito legal que la tripulaci\u00f3n profesional de un buque cumpla la legislaci\u00f3n sobre Horas de Descanso establecida en <a href=\"https:\/\/www.gov.uk\/government\/publications\/mgn-471-m-maritime-labour-convention-2006-definitions\">el MGN 471(M)<\/a> u otros avisos y legislaci\u00f3n que puedan ser de aplicaci\u00f3n. Estas Horas de Descanso est\u00e1n ah\u00ed por tu seguridad. Para conseguir suficientes Horas de Descanso, habr\u00e1 momentos en los que la tripulaci\u00f3n no est\u00e9 disponible, salvo en caso de emergencia, para atender a los clientes o navegar en el barco. Este tiempo de inactividad se producir\u00e1 todos los d\u00edas y puede incluir un d\u00eda completo durante tu Paquete de Vacaciones en Velero. El itinerario que hemos planificado contempla la necesidad de este tiempo de inactividad y en ning\u00fan caso va en detrimento de tus vacaciones ni supone un cambio menor o sustancial de las mismas.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":15} --><\/p>\n<h4><strong>15. Reclamaciones sobre tus acuerdos<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Para todas las reservas realizadas con nosotros: si deseas presentar una queja sobre cualquier servicio que te hayamos prestado (por ejemplo, nuestro servicio de reservas), ponte en contacto directamente con nosotros en info@rubicon3adventure.com.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Cuando actuamos como organizador o responsable del paquete: hacemos todo lo posible para garantizar que tus preparativos se desarrollen sin problemas, pero si tienes alg\u00fan problema durante los preparativos, informa inmediatamente a tu patr\u00f3n, que se esforzar\u00e1 por arreglar las cosas. Si tu queja no se resuelve a nivel local, aseg\u00farate de ponerte en contacto con <a href=\"mailto:info@rubicon3adventure.com\">info@rubicon3adventure.com<\/a> [Si reservaste a trav\u00e9s de una agencia de viajes, ponte en contacto con tu agencia de viajes].<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Si el problema no puede resolverse y deseas seguir reclamando, debes enviarnos una notificaci\u00f3n formal por escrito de tu reclamaci\u00f3n a nuestro domicilio social, a ser posible en un plazo de 28 d\u00edas a partir de la finalizaci\u00f3n de tu paquete de vacaciones en velero, indicando tu referencia de reserva y toda la dem\u00e1s informaci\u00f3n pertinente. Por favor, que tu carta sea concisa y directa. Esto nos ayudar\u00e1 a identificar r\u00e1pidamente tus preocupaciones y a acelerar nuestra respuesta. No seguir el procedimiento establecido en esta condici\u00f3n puede afectar a nuestra capacidad y a la del proveedor aplicable para investigar tu reclamaci\u00f3n, y afectar\u00e1 a tus derechos en virtud de este contrato.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Puedes acceder a la plataforma de resoluci\u00f3n de litigios en l\u00ednea (RLL) de la Comisi\u00f3n Europea en <a href=\"http:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr\/\">http:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr\/<\/a>. Esta plataforma ODR es un medio para registrar tu queja con nosotros; no determinar\u00e1 c\u00f3mo debe resolverse tu queja. Nota: es poco probable que la plataforma ODR est\u00e9 disponible para su uso por parte de los consumidores del Reino Unido en el momento en que finalice el periodo de transici\u00f3n del Reino Unido, como parte de su retirada como miembro de la Uni\u00f3n Europea.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Cuando actuamos como Agente: como el contrato de tus preparativos de viaje es entre t\u00fa y el Proveedor\/Principal, cualquier consulta o duda sobre tus preparativos debe dirigirse a ellos. Si tienes alg\u00fan problema con los preparativos del viaje mientras los utilizas, debes comunicarlo inmediatamente al Proveedor\/Director. Si no sigues este procedimiento, el Proveedor\/Director tendr\u00e1 menos oportunidades de investigar y rectificar tu queja. Por tanto, el importe de la indemnizaci\u00f3n a la que puedes tener derecho puede verse reducido o extinguido como consecuencia de ello. Si quieres quejarte cuando vuelvas a casa, escribe al Proveedor\/Director. Ver\u00e1s su nombre y datos de contacto en los documentos de confirmaci\u00f3n que te enviemos.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":16} --><\/p>\n<h4><strong>16. Tu comportamiento<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Generalidades: Se espera de todos los hu\u00e9spedes que se comporten de forma ordenada, higi\u00e9nica y aceptable y que no perturben el disfrute de los dem\u00e1s durante cualquiera de las disposiciones reservadas. Es condici\u00f3n para embarcar y permanecer a bordo de cualquiera de nuestros yates que todos los hu\u00e9spedes cumplan durante su estancia los requisitos de Comportamiento, Seguridad y Protecci\u00f3n de los Hu\u00e9spedes de esta condici\u00f3n. En el yate, es necesario que te asegures de que todos los miembros de tu grupo acatan la autoridad de Rubic\u00f3n 3 o del Proveedor\/Principal, de un representante de Rubic\u00f3n 3 o del Proveedor\/Principal (m\u00e9dico o no), del Capit\u00e1n o de un patr\u00f3n. Si en nuestra opini\u00f3n o en la opini\u00f3n de cualquier miembro del personal del yate o de cualquier otra persona con autoridad, tu comportamiento o el de cualquier miembro de tu grupo causa o puede causar angustia, peligro o molestias a cualquier otro invitado o a terceros, o da\u00f1os a la propiedad, hacer que el yate pueda ser detenido o incautado, crear condiciones antihigi\u00e9nicas, o causar un retraso o desv\u00edo en el transporte, nos reservamos el derecho, sin previo aviso, a negarnos a permitirte viajar en nuestro yate o participar en tus preparativos y a rescindir inmediatamente tu reserva con nosotros. En ese caso, se te podr\u00e1 dejar en cualquier puerto o lugar en el que haga escala el yate sin que incurramos en responsabilidad alguna. No tendremos m\u00e1s obligaciones contigo y\/o con tu partido. No se efectuar\u00e1n reembolsos por acuerdos perdidos y no pagaremos ning\u00fan gasto o coste en que se incurra como consecuencia de la rescisi\u00f3n. Tambi\u00e9n se te puede exigir a ti y\/o a los miembros de tu grupo que pagu\u00e9is por las p\u00e9rdidas y\/o da\u00f1os causados por sus acciones y te consideraremos a ti y a cada uno de los miembros de tu grupo conjunta e individualmente responsables de cualquier da\u00f1o o p\u00e9rdida causados por cualquiera de los miembros de tu grupo. El pago \u00edntegro de dichos da\u00f1os o p\u00e9rdidas debe abonarse directamente al capit\u00e1n o a otro proveedor antes de la fecha de desembarque o del fin de tus acuerdos. Si t\u00fa o cualquier miembro de tu grupo no realiz\u00e1is el pago, ser\u00e1s responsable de hacer frente a cualquier reclamaci\u00f3n (incluidos los costes legales) que se nos presente posteriormente como resultado de las acciones de cualquier miembro de tu grupo, junto con todos los costes en los que incurramos para llevar a cabo cualquier reclamaci\u00f3n contra ti o cualquier miembro de tu grupo.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Fumar<\/strong>: Est\u00e1 prohibido fumar de cualquier forma a bordo o en el muelle junto al yate. Tambi\u00e9n desaconsejamos encarecidamente que se fume de cualquier forma en cualquier momento entre la fecha de inicio y la de finalizaci\u00f3n. El uso de cigarrillos electr\u00f3nicos s\u00f3lo est\u00e1 permitido fuera del barco.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Drogas y alcohol<\/strong>: En inter\u00e9s de la salud y la seguridad, est\u00e1 estrictamente prohibido poseer y\/o consumir drogas y\/o alcohol durante tus preparativos, sin el permiso previo y expreso del patr\u00f3n.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Medicaci\u00f3n:<\/strong> En caso de que necesites tomar medicaci\u00f3n para enfermedades preexistentes, esta medicaci\u00f3n debe declararse al Capit\u00e1n en el momento del embarque o poco despu\u00e9s. Es importante que, si enfermas, la tripulaci\u00f3n de Rubic\u00f3n 3 sepa d\u00f3nde se guarda tu medicaci\u00f3n y c\u00f3mo se administra.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>El capit\u00e1n:<\/strong> El capit\u00e1n a bordo de tu yate u otros medios tiene la m\u00e1xima autoridad en todas las cuestiones que afecten a la seguridad del yate, de los miembros de la tripulaci\u00f3n y del medio ambiente. Debes participar en todas y cada una de las tareas relacionadas con el funcionamiento del yate que te indique el capit\u00e1n. Esto incluye, entre otras cosas, el mantenimiento y la limpieza del yate que requiera el capit\u00e1n entre la fecha de inicio y la fecha de finalizaci\u00f3n de tus preparativos.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Invitados:<\/strong> Se te proh\u00edbe traer invitados adicionales u otras personas a bordo de cualquier yate en cualquier momento sin el permiso previo y expreso del capit\u00e1n.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":17} --><\/p>\n<h4><strong>17. Requisitos de pasaporte, visado e inmigraci\u00f3n y tr\u00e1mites sanitarios<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Es responsabilidad tuya comprobar y cumplir los requisitos de pasaporte, visado, salud e inmigraci\u00f3n aplicables a todos los puertos de escala del itinerario del yate. S\u00f3lo podemos facilitar informaci\u00f3n general al respecto. Debes comprobar los requisitos para tus circunstancias espec\u00edficas con las Embajadas y\/o Consulados pertinentes y con tu propio m\u00e9dico, seg\u00fan proceda. Los requisitos cambian y debes comprobar la situaci\u00f3n actualizada con tiempo suficiente antes de la fecha de embarque.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>La mayor\u00eda de los pa\u00edses exigen ahora que los pasaportes sean v\u00e1lidos al menos 6 meses despu\u00e9s de la fecha de desembarque. Si tu pasaporte est\u00e1 en su \u00faltimo a\u00f1o, debes consultarlo con la Embajada del pa\u00eds que vas a visitar. Para m\u00e1s informaci\u00f3n, ponte en contacto con la Oficina de Pasaportes en el tel\u00e9fono 0870 5210410 o visita <a href=\"https:\/\/www.gov.uk\/browse\/citizenship\/passports\">https:\/\/www.gov.uk\/browse\/citizenship\/passports.<\/a><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Se aplican condiciones especiales para viajar a EE.UU., y todos los pasajeros deben tener pasaportes individuales de lectura mec\u00e1nica. Por favor, compru\u00e9balo  <\/strong><a href=\"https:\/\/uk.usembassy.gov\">https:\/\/uk.usembassy.gov<\/a><strong>. Tambi\u00e9n es casi seguro que necesitar\u00e1s un visado C1\/D para la tripulaci\u00f3n de yates de entrenamiento. <a href=\"https:\/\/travel.state.gov\/content\/travel\/en\/us-visas\/other-visa-categories\/crewmember-visa.html\">Compru\u00e9balo aqu\u00ed<\/a>.  <\/strong>Para las vacaciones en Europa, debes obtener un formulario de la TSE cumplimentado y expedido antes de la salida.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>En el Ministerio de Asuntos Exteriores y de la Commonwealth se pueden obtener consejos actualizados sobre viajes (incluyendo cualquier restricci\u00f3n de viaje relacionada con Covid-19 u otras pandemias), visita <a href=\"https:\/\/www.gov.uk\/travelaware\">https:\/\/www.gov.uk\/travelaware.<\/a> Tambi\u00e9n puedes encontrar m\u00e1s informaci\u00f3n en <a href=\"http:\/\/www.fitfortravel.nhs.uk\">www.fitfortravel.nhs.uk<\/a>.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Los <strong>titulares de pasaportes no brit\u00e1nicos<\/strong>, incluidos otros nacionales de la UE, deben obtener asesoramiento actualizado sobre los requisitos de pasaporte y visado en la Embajada, Alto Comisionado o Consulado de cada uno de los pa\u00edses por los que vayas a viajar.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Debes tener un pasaporte v\u00e1lido y cualquier visado, permiso de entrada o salida, vacuna Covid o resultado negativo de la prueba u otra documentaci\u00f3n exigida por cualquier puerto del itinerario del yate. No aceptamos ninguna responsabilidad si no puedes viajar, o incurres en cualquier otra p\u00e9rdida por no haber cumplido alg\u00fan requisito de pasaporte, visado, inmigraci\u00f3n o formalidades sanitarias. Aceptas reembolsarnos las multas u otras p\u00e9rdidas en las que incurramos como consecuencia de tu incumplimiento de cualquier requisito de pasaporte, visado, inmigraci\u00f3n o formalidades sanitarias.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":18} --><\/p>\n<h4><strong>18. Medios de comunicaci\u00f3n y publicidad  <\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>De vez en cuando podemos tomar fotograf\u00edas o grabar v\u00eddeos de los servicios prestados como parte de los acuerdos (por ejemplo, podemos tomar fotos o v\u00eddeos de la navegaci\u00f3n, del entrenamiento, de los invitados disfrutando de su tiempo a bordo y\/o de los invitados participando de cualquier otra forma en cualquier parte de su tiempo con Rubic\u00f3n 3).<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Cuando apareces en esas im\u00e1genes, al hacer esta reserva nos concedes permiso para hacer uso de esas im\u00e1genes con el fin de producir material promocional, consistente en fotograf\u00edas y\/o pel\u00edculas, para su publicaci\u00f3n en nuestras publicaciones impresas, en comunicados de prensa de los medios de comunicaci\u00f3n, en v\u00eddeo, en nuestro sitio web o en los cuatro, con el fin de publicitar nuestros servicios.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Si no deseas aparecer en dicho material publicitario, haremos todo lo posible para no incluirte en \u00e9l mientras se elabora a bordo. No ofrecemos garant\u00eda alguna de que no te encuentres involuntariamente en dicho material. En consecuencia, si una condici\u00f3n de tu reserva es que no aparezcas en ning\u00fan material de este tipo, no debes reservar con Rubicon 3.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":19} --><\/p>\n<h4><strong>19. Suministro de equipos e instalaciones auxiliares<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Podemos proporcionarte equipos como un kayak, una semirr\u00edgida o un equipo de buceo para que los utilices durante tus preparativos, y el suministro de dichos art\u00edculos queda totalmente a nuestra discreci\u00f3n o a la del capit\u00e1n y no constituye en modo alguno una obligaci\u00f3n para contigo. El suministro de dicho equipo por parte de Rubicon 3 no forma parte de este contrato contigo. Los equipos auxiliares a bordo del yate, como nevera, congelador, calefacci\u00f3n o aire acondicionado, est\u00e1n ah\u00ed para mejorar tu experiencia. La naturaleza del entorno y las rutas en las que operan estos yates har\u00e1n que, de vez en cuando, algunos o todos estos equipos auxiliares no funcionen o necesiten reparaci\u00f3n. Aunque siempre haremos todo lo que est\u00e9 en nuestra mano para evitar cualquier rotura o para reparar cualquier equipo defectuoso lo antes posible, el suministro de este equipo no forma parte del contrato contigo y reconoces y aceptas que dicho equipo puede no estar a tu disposici\u00f3n de vez en cuando.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":20} --><\/p>\n<h4><strong>20. Asesoramiento del Ministerio de Asuntos Exteriores<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Eres responsable de informarte de los consejos del Ministerio de Asuntos Exteriores sobre la seguridad de los pa\u00edses y zonas por los que vayas a viajar y de tomar tus decisiones en consecuencia. Los consejos del Ministerio de Asuntos Exteriores para evitar o abandonar un pa\u00eds concreto pueden constituir Acontecimientos Fuera de Nuestro Control. (Ver condici\u00f3n 10).<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":21} --><\/p>\n<h4><strong>21. Jurisdicci\u00f3n y ley aplicable<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Estas Condiciones de Reserva y cualquier acuerdo al que se apliquen se rigen en todos sus aspectos por la legislaci\u00f3n inglesa. Ambos acordamos que cualquier disputa, reclamaci\u00f3n u otro asunto que surja entre nosotros a ra\u00edz de tu contrato o reserva, o en relaci\u00f3n con ellos, ser\u00e1 tratado \u00fanicamente por los tribunales de Inglaterra y Gales. Sin embargo, puedes elegir la ley y la jurisdicci\u00f3n de Escocia o Irlanda del Norte si vives en esos lugares y si as\u00ed lo deseas.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:heading {\"level\":4} --><\/p>\n<h4 id=\"sectionb\">SECCI\u00d3N B &#8211; APLICABLE A LAS RESERVAS DE PAQUETES<\/h4>\n<p><!-- \/wp:heading --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Esta secci\u00f3n s\u00f3lo se aplica a los viajes combinados en velero  <\/strong><strong>reservado con nosotros, cuando actuemos como Organizador del Paquete (por ejemplo, para todas las expediciones combinadas). Lee esta secci\u00f3n junto con la Secci\u00f3n A de estas Condiciones de Reserva.<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":22} --><\/p>\n<h4><strong>22. Definici\u00f3n de paquete<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Cuando tu reserva sea para un Paquete que hayamos organizado nosotros, tal y como se define a continuaci\u00f3n, actuaremos como &#8220;Organizador del Paquete&#8221; y recibir\u00e1s los derechos y beneficios previstos en el Reglamento sobre viajes combinados y disposiciones de viaje vinculadas de 2018 (&#8220;<strong>PTR<\/strong>&#8220;), tal y como se describe en esta Secci\u00f3n B de nuestras Condiciones de Reserva.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Existe un &#8220;Paquete&#8221; si reservas una combinaci\u00f3n de al menos dos tipos diferentes de los siguientes servicios de viaje independientes, con el fin de realizar el mismo viaje o vacaciones:<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>transporte; o<\/li>\n<li>alojamiento; o<\/li>\n<li>alquiler de coches, veh\u00edculos de motor o motocicletas (en determinadas circunstancias); y<\/li>\n<li>cualquier otro servicio tur\u00edstico que no forme parte intr\u00ednseca de uno de los servicios de viaje anteriores,<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><em>siempre que<\/em> dichos servicios de viaje se adquieran conjuntamente en una \u00fanica visita a nuestro sitio web y sean seleccionados por ti antes de que aceptes pagar; o se anuncien, vendan o cobren a un precio global o total; o se anuncien o vendan bajo el t\u00e9rmino &#8220;paquete&#8221; o un t\u00e9rmino similar.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>NOTA IMPORTANTE<\/strong>: cuando hayas hecho una reserva que no consista en m\u00e1s de un tipo de servicio de viaje de los enumerados en (a) &#8211; (c) anterior, combinado con uno o m\u00e1s servicios tur\u00edsticos de los enumerados en (d) anterior, esto no crear\u00e1 un Paquete en el que los servicios tur\u00edsticos:<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>no representen el 25% del valor de la combinaci\u00f3n y no se anuncien como una caracter\u00edstica esencial del paquete ni representen de otro modo dicha caracter\u00edstica; o<\/li>\n<li>se seleccionan y compran una vez iniciada la prestaci\u00f3n de transporte, alojamiento o alquiler de coche.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Estas reservas se tratar\u00e1n como reservas de &#8220;Servicio \u00danico&#8221; y no se beneficiar\u00e1n de los derechos de los PTR. Consulta la Secci\u00f3n C de estas Condiciones de Reserva para conocer las condiciones aplicables a dichos acuerdos.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n[Los Paquetes de Vacaciones a Vela ofrecidos por Rubic\u00f3n 3 incluyen la formaci\u00f3n b\u00e1sica, la pensi\u00f3n completa y el alojamiento, pero excluyen el alcohol, las compras o gastos adicionales que puedas realizar y los desplazamientos a tierra].<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":23} --><\/p>\n<h4><strong>23. Precios de los paquetes<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Nos reservamos el derecho a modificar en cualquier momento el precio de las estancias no vendidas y a corregir errores en los precios de las estancias confirmadas. Tambi\u00e9n nos reservamos el derecho a aumentar el precio de las vacaciones confirmadas \u00fanicamente para tener en cuenta los aumentos que sean consecuencia directa de cambios en:<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>el precio del transporte de pasajeros derivado del coste del combustible u otras fuentes de energ\u00eda;<\/li>\n<li>el nivel de los impuestos o tasas exigibles por los servicios aplicables al viaje impuestos por terceros no directamente implicados en la realizaci\u00f3n del viaje, incluidas las tasas tur\u00edsticas, las tasas de desembarque o las tasas de embarque o desembarque en los puertos<\/li>\n<li>los tipos de cambio correspondientes al Paquete de Vacaciones en Velero.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Dichas variaciones podr\u00edan incluir, entre otros, los cambios de costes que forman parte de nuestros contratos con los operadores de barcos de recreo y cualquier otro proveedor de servicios.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Se te cobrar\u00e1 el importe de cualquier incremento de acuerdo con esta condici\u00f3n. Sin embargo, si esto significa que tienes que pagar un aumento de m\u00e1s del 8% (ocho por ciento) del precio de tus vacaciones confirmadas (excluidos los gastos de modificaci\u00f3n y\/o los servicios o preparativos de viaje adicionales), tendr\u00e1s la opci\u00f3n de aceptar un cambio a otras vacaciones si podemos ofrecerte una (si es de menor calidad, se te reembolsar\u00e1 la diferencia de precio), o cancelar y recibir un reembolso completo de todo el dinero que nos hayas pagado, excepto los gastos de modificaci\u00f3n y\/o los servicios o preparativos de viaje adicionales. Si decides cancelar por este motivo, debes ejercer tu derecho a hacerlo en un plazo de siete (7) d\u00edas a partir de la fecha de emisi\u00f3n impresa en tu factura final.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>De vez en cuando, pueden aplicarse a tus vacaciones promociones de marketing que permitan a otros viajeros, durante un periodo de tiempo limitado, inscribirse para participar en las vacaciones a un precio reducido. Esto no altera el precio de tus vacaciones en tu contrato y no podr\u00e1s participar, salvo autorizaci\u00f3n por escrito de Rubicon 3, en ninguna promoci\u00f3n relevante que comience con posterioridad a la celebraci\u00f3n de tu contrato con Rubicon 3.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":24} --><\/p>\n<h4><strong>24. Acortar Y<\/strong><strong>nuestras vacaciones combinadas en velero <\/strong> <\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Si te ves obligado a regresar a casa antes de tiempo, no podemos reembolsarte el coste del viaje que no hayas utilizado. Si acortas tus preparativos y regresas a casa antes de tiempo en circunstancias en las que no tengas motivos razonables de queja sobre el nivel de los servicios prestados por Rubic\u00f3n 3, no te ofreceremos ning\u00fan reembolso por la parte de tus vacaciones no completada, ni seremos responsables de los gastos asociados en los que puedas incurrir. Dependiendo de las circunstancias, tu seguro de viaje puede ofrecer cobertura en caso de interrupci\u00f3n del viaje, por lo que te aconsejamos que les comuniques directamente cualquier reclamaci\u00f3n.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:heading {\"level\":4} --><\/p>\n<h4 id=\"26a-change-to-package-booking\"><strong>25 a. Cambiar a Reserva de Paquete<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:heading --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Si deseas modificar cualquier parte de tu reserva despu\u00e9s de que se hayan emitido nuestra confirmaci\u00f3n de reserva y nuestra factura, deber\u00e1s informarnos por escrito lo antes posible enviando un correo electr\u00f3nico a info@rubicon3adventure.com. Debe hacerlo la primera persona que figure en la reserva. Tu solicitud de modificaci\u00f3n de una reserva s\u00f3lo ser\u00e1 efectiva a partir de la fecha en que la recibamos. Aunque haremos todo lo posible por ayudarte, no podemos garantizar que podamos satisfacer el cambio que solicitas. Cuando podamos satisfacer una solicitud, todos los cambios estar\u00e1n sujetos al pago de una tasa administrativa de 80 \u00a3 por cambio, as\u00ed como a cualquier coste y cargo en que incurramos y\/o en que incurra o imponga cualquiera de nuestros proveedores al realizar este cambio. Debes tener en cuenta que estos costes podr\u00edan aumentar cuanto m\u00e1s cerca de la Fecha de Inicio se realicen los cambios, por lo que debes ponerte en contacto con nosotros lo antes posible. Si no podemos ayudarte y no deseas continuar con la reserva original, trataremos este hecho como una cancelaci\u00f3n por tu parte. Puede que haya que pagar una tasa de cancelaci\u00f3n de acuerdo con la condici\u00f3n 27.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:heading {\"level\":4} --><\/p>\n<h4 id=\"26b-transfer-of-package-booking\"><strong>25 b. Transferencia de la reserva del paquete<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:heading --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Si t\u00fa o alg\u00fan miembro de tu grupo no puede viajar, esa(s) persona(s) podr\u00e1(n) ceder su plaza a otra persona, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true} --><\/p>\n<ol>\n<li>esa persona sea presentada por ti y cumpla todas las condiciones aplicables al Paquete de Vacaciones en Velero;<\/li>\n<li>se nos notifique al menos siete (7) d\u00edas antes de la Fecha de Inicio.<\/li>\n<li>pagas cualquier saldo pendiente de pago, una tasa de modificaci\u00f3n de 80 \u00a3 por persona transferida, as\u00ed como cualquier tasa, cargo u otro coste adicional derivado de la transferencia; y<\/li>\n<li>el cesionario acepta estas Condiciones de Reserva y todas las dem\u00e1s condiciones del contrato entre nosotros.<\/li>\n<\/ol>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>T\u00fa y el cesionario seguir\u00e9is siendo responsables solidarios del pago de todas las cantidades. Si no puedes encontrar un sustituto, se aplicar\u00e1n los gastos de cancelaci\u00f3n establecidos en la condici\u00f3n 27 para cubrir nuestros costes estimados. En caso contrario, no se reembolsar\u00e1 el importe de los pasajeros que no viajen ni el de los preparativos y servicios no utilizados.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Nota importante: Determinados acuerdos no pueden modificarse ni transferirse una vez confirmados, y cualquier modificaci\u00f3n podr\u00eda conllevar gastos de cancelaci\u00f3n de hasta el 100% de esa parte del acuerdo.  <\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:heading {\"level\":4} --><\/p>\n<h4 id=\"27-if-you-cancel-your-package-booking-before-the-start-date\"><strong>26. Si cancelas la reserva de tu Paquete antes de la <\/strong><strong>Fecha de Inicio<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:heading --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Si t\u00fa o cualquier otro miembro de tu grupo decid\u00eds cancelar la reserva confirmada, deb\u00e9is notific\u00e1rnoslo envi\u00e1ndonos un correo electr\u00f3nico a info@rubion3adventure.com. Debe hacerlo la persona cuyo nombre figura en primer lugar en la reserva. Tu notificaci\u00f3n de cancelaci\u00f3n s\u00f3lo tendr\u00e1 efecto a partir de la fecha en que la recibamos. Si uno o m\u00e1s miembros de tu grupo cancelan, puede aumentar el precio por persona de los que siguen viajando y t\u00fa deber\u00e1s pagar este aumento. Si el motivo de tu cancelaci\u00f3n est\u00e1 cubierto por las condiciones de tu p\u00f3liza de seguro, es posible que puedas reclamar esos gastos.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Los dep\u00f3sitos y\/u otros pagos del saldo final de la reserva no son reembolsables. Los gastos de modificaci\u00f3n no son reembolsables en ning\u00fan caso. Nos reservamos el derecho a revender la plaza que hayas anulado.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:heading {\"level\":5} \/--><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph \/--><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Nota importante: Determinados acuerdos no pueden modificarse una vez confirmados y cualquier cancelaci\u00f3n podr\u00eda conllevar un cargo por cancelaci\u00f3n de hasta el 100% de esa parte del acuerdo, adem\u00e1s del cargo anterior.  <\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph \/--><\/p>\n<p><!-- wp:heading {\"level\":4} --><\/p>\n<h4 id=\"cancellation-by-you-due-to-unavoidable-extraordinary-circumstances\"><strong>Cancelaci\u00f3n por Tu parte debido a Circunstancias Inevitables y Extraordinarias:  <\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:heading --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Tienes derecho a anular tu reserva antes de la fecha de inicio sin pagar gastos de anulaci\u00f3n en caso de que se produzcan &#8220;circunstancias inevitables y extraordinarias&#8221; en la parte correspondiente de tu itinerario (o en sus inmediaciones) que afecten significativamente a la realizaci\u00f3n del viaje. Debe hacerlo la primera persona que figure en la reserva. Tu notificaci\u00f3n de cancelaci\u00f3n de una reserva s\u00f3lo surtir\u00e1 efecto cuando la recibamos como se ha indicado anteriormente. En estas circunstancias, te reembolsaremos \u00edntegramente el dinero que hayas pagado, pero no estaremos obligados a pagarte ninguna indemnizaci\u00f3n adicional. Ten en cuenta que tu derecho a anular en estas circunstancias s\u00f3lo se aplicar\u00e1 cuando el Ministerio de Asuntos Exteriores y de la Commonwealth desaconseje viajar a tu(s) destino(s) o a sus inmediaciones. A efectos de esta condici\u00f3n, se entender\u00e1 por &#8220;circunstancias inevitables y extraordinarias&#8221; las guerras, los actos de terrorismo, los riesgos significativos para la salud humana, como el brote de una enfermedad grave en el destino del viaje, o las cat\u00e1strofes naturales, como inundaciones, terremotos o condiciones meteorol\u00f3gicas que hagan imposible viajar con seguridad al destino del viaje.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Esta condici\u00f3n 27 describe los derechos que tienes si deseas cancelar tu reserva. Ten en cuenta que no existe un derecho legal autom\u00e1tico de cancelaci\u00f3n en virtud del Reglamento sobre Contratos con Consumidores (Informaci\u00f3n, Cancelaci\u00f3n y Cargos Adicionales) de 2013 (Directiva 2011\/83\/UE).<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":27} --><\/p>\n<h4><strong>27. Si cambiamos o cancelamos tu paquete<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Una vez confirmada tu reserva, intentaremos que tu expedici\u00f3n no tenga que sufrir ninguna alteraci\u00f3n material. Dado que planificamos tu Paquete de Vacaciones en Velero con muchos meses de antelaci\u00f3n, y en algunos casos con a\u00f1os, es posible que tengamos que hacer cambios o cancelar tu reserva, y nos reservamos el derecho a hacerlo en cualquier momento. Puede ser necesario realizar trabajos de mantenimiento o reparaci\u00f3n en tus vacaciones. Cuando las obras puedan perjudicar gravemente tus vacaciones, te lo notificaremos lo antes posible.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:heading {\"level\":4} --><\/p>\n<h4 id=\"28a-changes-to-your-booking\"><strong>28 a. Cambios en tu reserva<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:heading --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Si realizamos un <strong>cambio menor<\/strong> en tu Paquete de vacaciones en velero, haremos todo lo razonablemente posible para informarte, tan pronto como sea razonablemente posible, si hay tiempo antes de tu fecha de inicio, pero no tendremos ninguna responsabilidad hacia ti.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Viajes de larga distancia: Si pierdes alg\u00fan viaje de conexi\u00f3n, no nos hacemos responsables de los gastos en los que puedas incurrir para hacer preparativos alternativos ni de pagar ninguna indemnizaci\u00f3n.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Ocasionalmente, puede que tengamos que hacer un <strong>cambio<\/strong> significativo en tu Paquete de vacaciones en velero. Un ejemplo de cambio significativo incluye un cambio de las fechas de inicio o fin o de la duraci\u00f3n total del Paquete de Vacaciones a Vela de 3 d\u00edas o m\u00e1s; o un cambio del lugar de inicio o fin de m\u00e1s de 300 nm.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:heading {\"level\":4} --><\/p>\n<h4 id=\"28b-cancellation-of-your-booking\"><strong>28 b. Anulaci\u00f3n de tu reserva<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:heading --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>No cancelaremos tu Paquete de Vacaciones en Velero con menos de 30 d\u00edas de antelaci\u00f3n a la fecha de inicio, excepto cuando se deba a Acontecimientos Fuera de Nuestro Control (ver condici\u00f3n 8) o a que no hayas pagado el saldo final. Podemos cancelar tu Paquete de vacaciones en velero antes de esa fecha si no se alcanza el n\u00famero m\u00ednimo de hu\u00e9spedes requerido para un determinado Paquete de vacaciones en velero. Nuestro n\u00famero m\u00ednimo de viajeros para cualquier Paquete de vacaciones en velero es de cuatro (4). Si no alcanzamos este n\u00famero m\u00ednimo en un plazo de 30 d\u00edas a partir de la fecha de inicio, nos reservamos el derecho de cancelar el paquete de vacaciones en velero y reembolsarte el importe \u00edntegro.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Si tenemos que hacer un cambio significativo o cancelar, te lo comunicaremos lo antes posible y, si hay tiempo para hacerlo antes de tu fecha de inicio, te ofreceremos la opci\u00f3n de:<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>(para los cambios significativos) aceptando las disposiciones modificadas; o<\/li>\n<li>que te devuelvan todo el dinero pagado; o<\/li>\n<li>si est\u00e1 disponible y si lo ofrecemos, aceptar una oferta de un Paquete de vacaciones en velero alternativo (te reembolsaremos la diferencia de precio si la alternativa es de menor valor).<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Debes notificarnos tu elecci\u00f3n en un plazo de siete (7) d\u00edas a partir de nuestra oferta. Debe hacerlo la primera persona que figure en la reserva. Si no recibimos noticias tuyas en un plazo de siete (7) d\u00edas, nos pondremos en contacto contigo de nuevo para solicitar que nos notifiques tu elecci\u00f3n. Si no vuelves a responder, supondremos que has decidido aceptar el cambio o las modalidades alternativas de reserva.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:heading {\"level\":4} --><\/p>\n<h4 id=\"compensation\"><strong>Compensaci\u00f3n<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:heading --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Adem\u00e1s de la devoluci\u00f3n \u00edntegra de todo el dinero que hayas pagado, te pagaremos una indemnizaci\u00f3n seg\u00fan se detalla a continuaci\u00f3n, en las siguientes circunstancias:<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>Si, cuando realizamos un cambio significativo, no aceptas las disposiciones modificadas y cancelas tu reserva; o<\/li>\n<li>Si cancelamos tu Paquete de vacaciones en velero y no hay ninguna alternativa disponible y\/o no ofrecemos ninguna.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>La indemnizaci\u00f3n que ofrecemos no te excluye de reclamar m\u00e1s si tienes derecho a ello.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:table --><\/p>\n<figure class=\"wp-block-table\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>Per\u00edodo anterior a tu fecha de embarque en el que te avisamos<\/strong><\/td>\n<td><strong>Importe de la indemnizaci\u00f3n*<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>30 d\u00edas o m\u00e1s<\/td>\n<td>Nulo<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>29-19 d\u00edas<\/td>\n<td>\u00a350<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>18-10 d\u00edas<\/td>\n<td>\u00a375<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Menos de 10 d\u00edas<\/td>\n<td>\u00a3100<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/figure>\n<p><!-- \/wp:table --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Nota importante<\/strong>: no te pagaremos indemnizaci\u00f3n cuando:<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>hacemos un peque\u00f1o cambio;<\/li>\n<li>hacemos un cambio significativo o cancelamos los preparativos m\u00e1s de 30 d\u00edas antes de la fecha de inicio;<\/li>\n<li>realizamos un cambio significativo y aceptas esos cambios o una oferta de acuerdos alternativos;<\/li>\n<li>tenemos que cancelar tu Paquete de vacaciones en velero por no haber efectuado el pago completo a tiempo;<\/li>\n<li>la modificaci\u00f3n\/anulaci\u00f3n por nuestra parte se debe a modificaciones de la reserva solicitadas por ti; o<\/li>\n<li>nos vemos obligados a cancelar o cambiar tus preparativos debido a Acontecimientos Fuera de Nuestro Control (ver condici\u00f3n 8).<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Si llegamos a ser incapaces de proporcionar una proporci\u00f3n significativa de la<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":28} --><\/p>\n<h4><strong>29. Nuestras responsabilidades<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>Aceptaremos la responsabilidad de los preparativos que acordemos proporcionar u organizar para ti como &#8220;organizador&#8221; en virtud del Reglamento sobre viajes combinados y preparativos de viaje vinculados de 2018, tal y como se establece a continuaci\u00f3n y, como tal, somos responsables de la correcta prestaci\u00f3n de todos los servicios de viaje incluidos en la expedici\u00f3n combinada, tal y como se establece en nuestra factura de confirmaci\u00f3n. Con sujeci\u00f3n a las presentes Condiciones de Reserva, si nosotros o nuestros proveedores realizamos u organizamos dichos servicios de forma negligente y no remediamos o resolvemos tu queja en un plazo razonable, y ello ha afectado al disfrute de la expedici\u00f3n, puedes tener derecho a una reducci\u00f3n adecuada del precio o a una indemnizaci\u00f3n, o a ambas cosas.  <strong>Debes informarnos sin demora indebida de cualquier incumplimiento o ejecuci\u00f3n incorrecta de los servicios de viaje incluidos en <\/strong>el Paquete de Vacaciones en Velero<strong>. <\/strong>El nivel de dicha reducci\u00f3n de precio o compensaci\u00f3n se calcular\u00e1 teniendo en cuenta todos los factores relevantes, como por ejemplo, aunque no exclusivamente: seguir el procedimiento de reclamaciones descrito en las presentes Condiciones de Reserva y el grado en que nuestra negligencia o la de nuestros empleados o proveedores haya afectado al disfrute general de la Expedici\u00f3n. Ten en cuenta que es tu responsabilidad demostrar que nosotros o nuestro(s) proveedor(es) hemos sido negligentes si deseas presentar una reclamaci\u00f3n contra nosotros.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>No seremos responsables ni pagaremos indemnizaci\u00f3n por ninguna lesi\u00f3n, enfermedad, muerte, p\u00e9rdida, da\u00f1o, gasto, coste u otra reclamaci\u00f3n de cualquier tipo si es consecuencia de:<\/li>\n<li>los actos y\/u omisiones de la persona afectada; o<\/li>\n<li>los actos y\/u omisiones de un tercero ajeno a la prestaci\u00f3n de los servicios contratados y que fueran imprevisibles o inevitables; o<\/li>\n<li>Acontecimientos fuera de nuestro control (seg\u00fan se definen en la condici\u00f3n 8) o<\/li>\n<li>Accidentes o lesiones que podr\u00eda esperarse razonablemente que ocurrieran en la navegaci\u00f3n de aventura y en alta mar.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>Limitamos el importe de la indemnizaci\u00f3n que podemos tener que pagar si se nos considera responsables en virtud de esta condici\u00f3n:<\/li>\n<li><strong>P\u00e9rdida y\/o da\u00f1os a cualquier equipaje o efectos personales y dinero: <\/strong>la cantidad m\u00e1xima que tendremos que pagarte respecto a estas reclamaciones se rige por el Convenio de Atenas de 1974 o el Reglamento UE n\u00ba 392\/2009.<\/li>\n<li>Los <strong>plazos para notificar cualquier p\u00e9rdida y\/o da\u00f1o <\/strong>se establecen en el Convenio de Atenas de 1974 o en el Reglamento UE n\u00ba 392\/2009 son los siguientes: los da\u00f1os o retrasos que sean aparentes, deben notificarse a nosotros y al proveedor del servicio en cuesti\u00f3n (si no somos nosotros) antes o, como muy tarde, en el momento de la salida del yate o de los servicios pertinentes; y cuando no sean aparentes, en el plazo de 15 d\u00edas desde la salida del yate o el fin del uso del servicio.<\/li>\n<li><strong>Reclamaciones no incluidas en el apartado (a) anterior y que no impliquen lesiones, enfermedad o fallecimiento: <\/strong>el importe m\u00e1ximo que tendremos que pagarte respecto a estas reclamaciones es de hasta tres veces el precio pagado por la(s) persona(s) afectada(s) o en su nombre en total. Este importe m\u00e1ximo s\u00f3lo se abonar\u00e1 cuando todo haya ido mal y t\u00fa o tu grupo no hay\u00e1is obtenido ning\u00fan beneficio de la reserva.<\/li>\n<li><strong>Reclamaciones relativas a cualquier estancia en nuestro yate\/barco:  <\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true} --><\/p>\n<ol>\n<li>El alcance de nuestra responsabilidad se limitar\u00e1 en todos los casos como si fu\u00e9ramos proveedores en virtud del Convenio de Atenas, con respecto a los acuerdos de crucero. Puedes solicitar un ejemplar de este Convenio en nuestras oficinas. Ponte en contacto con nosotros.<\/li>\n<li>Al efectuar cualquier pago, tenemos derecho a deducir cualquier dinero que hayas recibido o tengas derecho a recibir de la expedici\u00f3n por la queja o reclamaci\u00f3n en cuesti\u00f3n, incluso en virtud de cualquier p\u00f3liza de seguros.<\/li>\n<\/ol>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>Es condici\u00f3n para que aceptemos nuestra responsabilidad bajo esta condici\u00f3n que nos notifiques cualquier reclamaci\u00f3n a nosotros y a nuestro(s) proveedor(es) estrictamente de acuerdo con el procedimiento de reclamaciones establecido en estas Condiciones de Reserva.<\/li>\n<li>Cuando se efect\u00fae cualquier pago, la(s) persona(s) que lo reciba(n) (y su(s) padre(s) o tutor(es) si es(son) menor(es) de 18 a\u00f1os) deber\u00e1(n) ceder tambi\u00e9n a nosotros o a nuestros aseguradores cualquier derecho que pueda tener a perseguir a terceros y deber\u00e1(n) prestarnos a nosotros y a nuestros aseguradores toda la asistencia que razonablemente podamos necesitar.<\/li>\n<li>Ten en cuenta que no podemos aceptar ninguna responsabilidad por da\u00f1os, p\u00e9rdidas o gastos u otras sumas de cualquier tipo:<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li> <\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>que, sobre la base de la informaci\u00f3n que nos diste sobre tu reserva antes de que la acept\u00e1ramos, no pod\u00edamos prever que sufrir\u00edas o incurrir\u00edas si incumpl\u00edamos nuestro contrato contigo;<\/li>\n<li>se refieran a cualquier p\u00e9rdida directa de beneficios o p\u00e9rdida directa de negocio; y\/o<\/li>\n<li>se refieran a una p\u00e9rdida indirecta o consecuente de cualquier tipo.<\/li>\n<li>No aceptaremos responsabilidad alguna por servicios o instalaciones que no formen parte de nuestro acuerdo o cuando no est\u00e9n anunciados en nuestro sitio web o en cualquier folleto. Por ejemplo, cualquier excursi\u00f3n que reserves mientras est\u00e9s fuera, o cualquier servicio o instalaci\u00f3n que tu Paquete de vacaciones en velero o cualquier otro proveedor acuerde prestarte.<\/li>\n<li>Cuando te resulte imposible regresar al punto de Desembarque previsto, debido a Circunstancias Inevitables y Extraordinarias, te proporcionaremos el alojamiento que necesites (siempre que sea posible, de un nivel comparable) durante un periodo no superior a tres noches por persona. Ten en cuenta que el l\u00edmite de 3 noches no se aplica a personas con movilidad reducida, mujeres embarazadas o menores no acompa\u00f1ados, ni a personas que necesiten asistencia m\u00e9dica espec\u00edfica, siempre que se nos hayan notificado estas necesidades particulares al menos 48 horas antes del inicio de tu expedici\u00f3n. A efectos de esta condici\u00f3n, se entender\u00e1 por Circunstancias Inevitables y Extraordinarias cualquier Circunstancia Inevitable y Extraordinaria que haga imposible viajar con seguridad de vuelta a tu punto de recogida.<\/li>\n<\/ul>\n<h4><strong>30. Asistencia r\u00e1pida para paquetes  <\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":29} --><\/p>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Si, durante el Viaje Combinado en Velero, te encuentras en dificultades por cualquier motivo, te ofreceremos la asistencia inmediata que sea adecuada a las circunstancias. En particular, te proporcionaremos informaci\u00f3n adecuada sobre los servicios sanitarios, las autoridades locales y la asistencia consular, as\u00ed como ayuda para las comunicaciones a distancia y para encontrar alternativas de viaje. Cuando necesites asistencia que no se deba a un fallo nuestro, de nuestros empleados o subcontratistas, no seremos responsables de los costes de los preparativos de un viaje alternativo o de cualquier otro tipo de asistencia que necesites. No obstante, cualquier proveedor u otro transportista puede pagar o proporcionar refrescos y\/o alojamiento adecuado, y debes presentar una reclamaci\u00f3n directamente a ellos. Sin perjuicio de los dem\u00e1s t\u00e9rminos de estas Condiciones de Reserva, no seremos responsables de ning\u00fan coste, tasa o cargo en que incurras en las circunstancias anteriores, si no obtienes nuestra autorizaci\u00f3n previa antes de organizar tu propio viaje. Adem\u00e1s, nos reservamos el derecho a cobrarte una tarifa por nuestra asistencia en caso de que la dificultad haya sido causada intencionadamente por ti o por un miembro de tu grupo, o por negligencia tuya o de tu grupo.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":30} --><\/p>\n<h4><strong>31. Protecci\u00f3n frente a la insolvencia<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>El Reglamento sobre viajes combinados y disposiciones de viaje vinculadas de 2018 nos obliga a constituir una garant\u00eda por el dinero que pagues por tu Paquete, cuando actuemos como Organizador del Paquete, en caso de insolvencia nuestra. Proporcionamos esta protecci\u00f3n financiera para nuestros viajes combinados que no incluyen vuelos, mediante el uso del <a href=\"https:\/\/www.protectedtrustservices.com\/\">Servicio de Fideicomiso Protegido<\/a>, que retiene todo el dinero del cliente hasta que se entrega el viaje combinado en velero.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Puedes acceder al Reglamento sobre viajes combinados y acuerdos de viaje vinculados de 2018 <a href=\"https:\/\/www.legislation.gov.uk\/uksi\/2018\/634\/contents\/made\">aqu\u00ed. <\/a>Si reservas con nosotros otros viajes que no sean viajes combinados en velero, tu dinero no estar\u00e1 protegido econ\u00f3micamente. P\u00eddenos m\u00e1s informaci\u00f3n. Si reservas viajes que no forman parte de un Paquete, tu dinero no estar\u00e1 protegido econ\u00f3micamente. P\u00eddenos m\u00e1s informaci\u00f3n.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:heading {\"level\":4} --><\/p>\n<h4 id=\"sectionc\">SECCI\u00d3N C &#8211; APLICABLE AL SERVICIO \u00daNICO, RESERVAS PRINCIPALES<\/h4>\n<p><!-- \/wp:heading --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Esta secci\u00f3n se aplica a todas las reservas de Servicio \u00danico que hagas con nosotros (por ejemplo, un curso de navegaci\u00f3n de un d\u00eda o una reserva de curso en tierra) cuando actuemos en calidad de Principal. Lee esta secci\u00f3n junto con la Secci\u00f3n A de estas Condiciones de Reserva.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":31} --><\/p>\n<h4><strong>32. General<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Las reservas de un solo servicio incluyen cursos de uno o dos d\u00edas impartidos por Rubic\u00f3n 3, como navegaci\u00f3n celeste o curso de mantenimiento de motores diesel, o un viaje en velero de un d\u00eda sin pernoctaci\u00f3n. Ten en cuenta que, a menos que se indique espec\u00edficamente, no se proporciona comida ni alojamiento durante los cursos en tierra.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":32} --><\/p>\n<h4><strong>33. Si cambias o cancelas tu Reserva de Servicio \u00danico<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong> <\/strong><strong>Cambios:<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Si deseas modificar cualquier parte de tu reserva despu\u00e9s de que se haya emitido nuestra factura de confirmaci\u00f3n, deber\u00e1s informarnos por escrito lo antes posible. Debe hacerlo la persona cuyo nombre figura en primer lugar en la reserva. Aunque haremos todo lo posible por ayudarte, no podemos garantizar que podamos satisfacer el cambio que solicitas. Cuando podamos satisfacer una solicitud, todos los cambios estar\u00e1n sujetos al pago de una tasa administrativa de 25 \u00a3 por persona y cambio, as\u00ed como a cualquier coste y cargo en que incurramos y\/o en que incurra o imponga cualquiera de nuestros proveedores para realizar este cambio. Debes tener en cuenta que estos costes podr\u00edan aumentar cuanto m\u00e1s cerca de la fecha de inicio se realicen los cambios, por lo que debes ponerte en contacto con nosotros lo antes posible. Si no podemos ayudarte y no deseas continuar con la reserva original, lo consideraremos como una cancelaci\u00f3n por tu parte.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:heading {\"level\":4} --><\/p>\n<p id=\"cancellations\"><strong>Cancelaciones:<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:heading --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Los acuerdos de servicio \u00fanico no se pueden modificar despu\u00e9s de la confirmaci\u00f3n y cualquier alteraci\u00f3n conllevar\u00e1 unos gastos de cancelaci\u00f3n del 100%.<strong> <\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":33} --><\/p>\n<h4><strong>34. Si cambiamos o cancelamos tu reserva de servicio \u00fanico<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>En determinadas circunstancias, podemos vernos obligados a cancelar tu reserva, en cuyo caso se te reembolsar\u00e1 \u00edntegramente todo el dinero que hayas pagado. Lamentamos no poder hacernos cargo de los gastos o p\u00e9rdidas en que puedas incurrir como consecuencia de un cambio o cancelaci\u00f3n. En muy raras ocasiones, podemos vernos obligados por Acontecimientos Fuera de Nuestro Control (ver condici\u00f3n 8) a cambiar o cancelar tu(s) servicio(s) de viaje despu\u00e9s de la salida. Si se produce esta situaci\u00f3n, lamentamos no poder realizar ning\u00fan reembolso, pagarte una indemnizaci\u00f3n o hacernos cargo de los costes o gastos en los que incurras como consecuencia de ello.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":34} --><\/p>\n<h4><strong>35. Nuestras responsabilidades para contigo Reserva de un solo servicio<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>Sin perjuicio del resto de esta condici\u00f3n, tenemos la obligaci\u00f3n de seleccionar a los proveedores de los servicios que componen tu reserva con nosotros con habilidad y cuidado razonables. No tenemos ninguna responsabilidad frente a ti por la prestaci\u00f3n efectiva de los servicios, salvo en los casos en que se demuestre que hemos incumplido esa obligaci\u00f3n y se te haya causado un perjuicio. Por lo tanto, siempre que hayamos seleccionado a los proveedores\/subcontratistas con habilidad y cuidado razonables, no tendremos ninguna responsabilidad ante ti por nada que ocurra durante el servicio en cuesti\u00f3n ni por ning\u00fan acto u omisi\u00f3n del proveedor, sus empleados o agentes.<\/li>\n<li>No seremos responsables ni te indemnizaremos por ninguna lesi\u00f3n, enfermedad, muerte, p\u00e9rdida, da\u00f1o, gasto, coste u otra reclamaci\u00f3n de cualquier tipo si es consecuencia de:<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>la(s) acci\u00f3n(es) y\/u omisi\u00f3n(es) de la(s) persona(s) afectada(s); o<\/li>\n<li>la(s) acci\u00f3n(es) y\/u omisi\u00f3n(es) de un tercero ajeno a la prestaci\u00f3n de los servicios contratados y que fueran imprevisibles o inevitables; o<\/li>\n<li>circunstancias inusuales o imprevisibles ajenas a nuestro control o al de nuestro(s) proveedor(es), cuyas consecuencias no podr\u00edan haberse evitado aunque se hubiera actuado con toda la diligencia debida; o<\/li>\n<li>un acontecimiento que ni nosotros ni los proveedores podr\u00edamos haber previsto o evitado, ni siquiera con el debido cuidado.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:list --><\/p>\n<ul>\n<li>Limitamos el importe de la indemnizaci\u00f3n que podemos tener que pagarte si nos declaran responsables en virtud de esta condici\u00f3n:<\/li>\n<li><strong>p\u00e9rdida y\/o da\u00f1os a cualquier equipaje o pertenencias personales y dinero: <\/strong>la cantidad m\u00e1xima que tendremos que pagarte respecto a estas reclamaciones es una cantidad equivalente a la franquicia de tu p\u00f3liza de seguro que se aplica a este tipo de siniestro por persona en total, porque est\u00e1s obligado a tener un seguro adecuado para cubrir cualquier p\u00e9rdida de este tipo.<\/li>\n<li><strong>Reclamaciones no incluidas en (a) anterior y que no impliquen lesi\u00f3n, enfermedad o fallecimiento:<\/strong> el importe m\u00e1ximo que tendremos que pagarte respecto a estas reclamaciones ser\u00e1 el doble del precio pagado por ti en total. Este m\u00e1ximo s\u00f3lo se pagar\u00e1 cuando todo haya ido mal y no hayas recibido ning\u00fan beneficio de tu reserva.<\/li>\n<li>Es condici\u00f3n para que aceptemos nuestra responsabilidad en virtud de esta condici\u00f3n que nos notifiques cualquier reclamaci\u00f3n a nosotros y a nuestro(s) proveedor(es) estrictamente de acuerdo con el procedimiento de reclamaciones establecido en estas condiciones.<\/li>\n<li>Cuando se efect\u00fae cualquier pago, la(s) persona(s) disponible(s) (y su padre, madre o tutor si es menor de 18 a\u00f1os) tambi\u00e9n deber\u00e1(n) ceder a nosotros o a nuestros aseguradores cualquier derecho que pueda tener a perseguir a cualquier tercero y deber\u00e1(n) proporcionarnos a nosotros y a nuestros aseguradores toda la asistencia que podamos necesitar razonablemente.<\/li>\n<li>Ten en cuenta que no podemos aceptar ninguna responsabilidad por da\u00f1os, p\u00e9rdidas de gastos u otras sumas de cualquier tipo: (a) que, sobre la base de la informaci\u00f3n que nos diste acerca de tu reserva antes de que la acept\u00e1ramos, no pod\u00edamos prever que sufrir\u00edas o incurrir\u00edas si incumpl\u00edamos nuestro contrato contigo: o (b) se refieran a cualquier negocio.<\/li>\n<li>No aceptaremos responsabilidad alguna por servicios o instalaciones que no formen parte de nuestro acuerdo o que no est\u00e9n anunciados en nuestro folleto. Por ejemplo, cualquier excursi\u00f3n que reserves mientras est\u00e9s fuera, o cualquier servicio o instalaci\u00f3n que tu hotel o cualquier otro proveedor acepte prestarte.<\/li>\n<\/ul>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:list --><\/p>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:heading {\"level\":4} --><\/p>\n<h4 id=\"sectiond\">SECCI\u00d3N D &#8211; APLICABLE A LAS RESERVAS DE LA AGENCIA<\/h4>\n<p><!-- \/wp:heading --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Esta secci\u00f3n se aplica a las reservas que hacemos para ti cuando actuamos como Agente (por ejemplo, cursos de vela proporcionados por un proveedor tercero de confianza). Lee esta secci\u00f3n junto con la Secci\u00f3n A de estas Condiciones de Reserva.<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":35} --><\/p>\n<h4><strong>36. Tu contrato con el Proveedor\/Principal  <\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Cuando actuemos como agente, nos encargaremos de que suscribas un contrato con el Proveedor\/Principal aplicable (por ejemplo, operador tur\u00edstico\/l\u00ednea a\u00e9rea\/empresa de excursiones o cruceros\/proveedor de alojamiento, como Gazelle Travel Ltd t\/a Faremine.com) de los preparativos de viaje que hayas elegido, tal y como se especifica en tu factura de confirmaci\u00f3n.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Como agente, no aceptamos ninguna responsabilidad por los actos u omisiones del proveedor ni por los servicios prestados por \u00e9ste. Los T\u00e9rminos y Condiciones del Proveedor\/Principal se aplicar\u00e1n a tu reserva y te aconsejamos que los leas detenidamente, ya que contienen informaci\u00f3n importante sobre tu reserva. P\u00eddenos copias si no las tienes.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":36} --><\/p>\n<h4><strong>37. Pago de las reservas de la Agencia<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Si has pagado un dep\u00f3sito, deber\u00e1s pagar el saldo total en la fecha de vencimiento del saldo que se te notifique. Si no se recibe el pago completo en la fecha de vencimiento del saldo, lo notificaremos al Proveedor\/Principal, que podr\u00e1 cancelar tu reserva y cobrar los gastos de cancelaci\u00f3n establecidos en sus T\u00e9rminos y Condiciones.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Salvo que se indique lo contrario en las condiciones de reserva del Proveedor\/Principal en cuesti\u00f3n, todo el dinero que nos pagues por los Preparativos de Viaje se guardar\u00e1 en nombre del Proveedor\/Principal y se enviar\u00e1 al Proveedor\/Principal de conformidad con nuestro acuerdo con ellos.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":37} --><\/p>\n<h4><strong>38. Cambios y cancelaciones por tu parte  <\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Cualquier solicitud de cancelaci\u00f3n o modificaci\u00f3n debe envi\u00e1rsenos por escrito, por correo electr\u00f3nico, y entrar\u00e1 en vigor en el momento en que la recibamos. Aseg\u00farate de que has recibido confirmaci\u00f3n por escrito de cualquier cambio en tu reserva antes de viajar. Aunque intentaremos ayudar, no podemos garantizar que el Proveedor\/Director atienda esas peticiones. Las modificaciones y cancelaciones s\u00f3lo pueden aceptarse de acuerdo con los t\u00e9rminos y condiciones del Proveedor\/Principal de tus Arreglos.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>El Proveedor\/Principal puede cobrar los gastos de cancelaci\u00f3n o modificaci\u00f3n indicados en sus condiciones de reserva (que pueden llegar al 100% del coste de los Arreglos y normalmente aumentar\u00e1n cuando se acerque la fecha de salida). Adem\u00e1s, deber\u00e1s abonarnos una tasa administrativa de 50 \u00a3 por reserva para cualquier modificaci\u00f3n de las reservas y una tasa administrativa de 50 \u00a3 por cancelaci\u00f3n. Te notificaremos los cargos exactos en el momento de la modificaci\u00f3n o cancelaci\u00f3n.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":38} --><\/p>\n<h4><strong>39. Cambios y cancelaciones por parte del Proveedor\/Director<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Te informaremos tan pronto como sea razonablemente posible si el Proveedor\/Director necesita hacer un cambio significativo en tus planes de viaje confirmados o cancelarlos. Si el proveedor te ofrece alternativas o un reembolso, deber\u00e1s comunicarnos tu elecci\u00f3n en el plazo estipulado. Si no lo haces, el proveedor tiene derecho a suponer que deseas recibir un reembolso completo. Tambi\u00e9n actuaremos de enlace entre t\u00fa y el Proveedor\/Director en relaci\u00f3n con cualquier acuerdo alternativo ofrecido por el Proveedor\/Director, pero no aceptamos ninguna responsabilidad por los cambios o cancelaciones que el Proveedor\/Director realice en tus acuerdos en virtud de tu contrato con ellos.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:list {\"ordered\":true,\"start\":39} --><\/p>\n<h4><strong>40. Nuestra responsabilidad por tu reserva<\/strong><\/h4>\n<p><!-- \/wp:list --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Tu contrato es con el Proveedor\/Principal y se aplican sus condiciones de reserva. Como agente, no aceptamos ninguna responsabilidad por la prestaci\u00f3n efectiva de los servicios de viaje que hayas reservado. Nuestras responsabilidades se limitan a realizar la reserva de acuerdo con tus instrucciones. No aceptamos ninguna responsabilidad por la informaci\u00f3n sobre la organizaci\u00f3n del viaje que te transmitamos de buena fe. Sin embargo, en caso de que se nos considere responsables ante ti por cualquier motivo, nuestra responsabilidad m\u00e1xima ante ti se limitar\u00e1 al doble del coste de la comisi\u00f3n que ganemos con tu reserva (o la proporci\u00f3n adecuada de \u00e9sta si no se ven afectadas todas las personas de la Reserva). No excluimos ni limitamos ninguna responsabilidad por muerte o lesiones personales que se produzcan como consecuencia de nuestra negligencia o la de cualquiera de nuestros empleados mientras act\u00faen en el ejercicio de sus funciones.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:heading {\"level\":4} --><\/p>\n<h4 id=\"standardinformationformonline\">Formulario Normalizado de Informaci\u00f3n sobre los Derechos del Viajero al Reservar un Viaje Combinado (Venta Online)<\/h4>\n<p><!-- \/wp:heading --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p><strong>Parte 1: Generalidades<\/strong><\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>La combinaci\u00f3n de servicios de viaje que se te ofrece es un viaje combinado en el sentido del Reglamento sobre viajes combinados y disposiciones de viaje vinculadas de 2018. Por tanto, te beneficiar\u00e1s de todos los derechos de la UE aplicables a los envases. Nosotros, Blueco Holdings Ltd (empresa registrada con el n\u00famero 12706630) con domicilio social en 20-22 Wenlock Road, Londres, Inglaterra, N1 7GU, que opera como &#8220;Rubicon 3&#8221;, (&#8220;Rubicon 3&#8221;), seremos plenamente responsables de la correcta ejecuci\u00f3n del paquete en su conjunto. Adem\u00e1s, como exige la ley, disponemos de protecci\u00f3n para reembolsar tus pagos y, cuando el transporte est\u00e1 incluido en el viaje combinado, para garantizar tu repatriaci\u00f3n en caso de que nos declaremos insolventes.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n encontrar\u00e1s m\u00e1s informaci\u00f3n sobre los principales derechos que establece el Reglamento sobre viajes combinados y acuerdos de viaje vinculados de 2018.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Parte 2: Derechos fundamentales en virtud del Reglamento sobre viajes combinados y acuerdos de viaje vinculados de 2018<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Los viajeros recibir\u00e1n toda la informaci\u00f3n esencial sobre el viaje combinado antes de celebrar el contrato de viaje combinado.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Siempre hay al menos un comerciante que es responsable de la correcta ejecuci\u00f3n de todos los servicios de viaje incluidos en el contrato.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Se facilita a los viajeros un n\u00famero de emergencia o los datos de un punto de contacto donde pueden ponerse en contacto con el organizador o la agencia de viajes.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Los viajeros pueden transferir el viaje combinado a otra persona, con un preaviso razonable y posiblemente sujeto a costes adicionales.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>El precio del viaje combinado s\u00f3lo podr\u00e1 incrementarse si aumentan los costes espec\u00edficos (por ejemplo, el precio del combustible), y si as\u00ed se prev\u00e9 expresamente en el contrato, y en cualquier caso a m\u00e1s tardar 20 d\u00edas antes del inicio del viaje combinado. Si el aumento de precio supera el 8% del precio del viaje combinado, el viajero podr\u00e1 rescindir el contrato. Si el organizador se reserva el derecho a un aumento del precio, el viajero tiene derecho a una reducci\u00f3n del precio si se produce una disminuci\u00f3n de los costes correspondientes.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Los viajeros pueden rescindir el contrato sin pagar ninguna tasa de rescisi\u00f3n y obtener el reembolso \u00edntegro de cualquier pago si alguno de los elementos esenciales del viaje combinado, aparte del precio, se modifica de forma significativa. Si antes del inicio del viaje combinado el empresario responsable del mismo lo cancela, los viajeros tienen derecho al reembolso y a una indemnizaci\u00f3n cuando proceda.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Los viajeros pueden rescindir el contrato sin pagar ninguna tasa de rescisi\u00f3n antes del inicio del viaje combinado en caso de circunstancias excepcionales, por ejemplo, si hay graves problemas de seguridad en el destino que puedan afectar al viaje combinado.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Adem\u00e1s, los viajeros pueden rescindir el contrato en cualquier momento antes del inicio del viaje combinado, a cambio de una indemnizaci\u00f3n por rescisi\u00f3n adecuada y justificable.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Si, una vez iniciado el viaje combinado, no pueden proporcionarse elementos significativos del viaje combinado seg\u00fan lo acordado, habr\u00e1 que ofrecer al viajero alternativas adecuadas sin coste adicional. Los viajeros pueden rescindir el contrato sin pagar ninguna tasa de rescisi\u00f3n, cuando los servicios no se presten de acuerdo con el contrato y esto afecte sustancialmente a la realizaci\u00f3n del viaje combinado y el organizador no ponga remedio al problema.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Los viajeros tambi\u00e9n tienen derecho a una reducci\u00f3n del precio o a una indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios, o a ambas cosas, cuando los servicios de viaje no se presten o se presten incorrectamente.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>El organizador debe prestar asistencia si el viajero tiene dificultades.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Si el organizador se declara insolvente, se reembolsar\u00e1n los pagos. Si el organizador se declara insolvente despu\u00e9s del inicio del viaje combinado y si el transporte est\u00e1 incluido en el viaje combinado, la repatriaci\u00f3n de los viajeros est\u00e1 garantizada. Blueco Holdings Ltd t\/a Rubicon 3 protege tu dinero mediante el uso de Servicios Fiduciarios Protegidos<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>La Parte 3: Normativa de 2018 sobre viajes combinados y acuerdos de viaje vinculados puede consultarse aqu\u00ed: https:\/\/www.legislation.gov.uk\/uksi\/2018\/634\/contents\/made<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:heading {\"level\":4} --><\/p>\n<h4 id=\"standardinformationformonlinetelephone\">Formulario normalizado de informaci\u00f3n sobre los derechos del viajero al reservar un viaje combinado (ventas por tel\u00e9fono y fuera de l\u00ednea)<\/h4>\n<p><!-- \/wp:heading --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<h5>Parte 1: Generalidades<\/h5>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>La combinaci\u00f3n de servicios de viaje que se te ofrece es un viaje combinado en el sentido del Reglamento sobre viajes combinados y disposiciones de viaje vinculadas de 2018. Por tanto, te beneficiar\u00e1s de todos los derechos de la UE aplicables a los paquetes. Nosotros, BLUECO HOLDINGS LTD (empresa registrada con el n\u00famero 12706630) con domicilio social en Units 20-22 Wenlock Road, Londres, Inglaterra, N1 7GU, que opera como &#8220;Rubicon 3&#8221;, (&#8220;Rubicon 3&#8221;), seremos plenamente responsables de la correcta ejecuci\u00f3n del paquete en su conjunto. Adem\u00e1s, como exige la ley, disponemos de protecci\u00f3n para reembolsar tus pagos y, cuando el transporte est\u00e1 incluido en el viaje combinado, para garantizar tu repatriaci\u00f3n en caso de que nos declaremos insolventes.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<h5>PARTE 2<\/h5>\n<p>Derechos fundamentales en virtud del Reglamento sobre viajes combinados y acuerdos de viaje vinculados de 2018<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Los viajeros recibir\u00e1n toda la informaci\u00f3n esencial sobre el viaje combinado antes de celebrar el contrato de viaje combinado.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Siempre hay al menos un comerciante que es responsable de la correcta ejecuci\u00f3n de todos los servicios de viaje incluidos en el contrato.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Se facilita a los viajeros un n\u00famero de tel\u00e9fono de emergencia o los datos de un punto de contacto donde pueden ponerse en contacto con el organizador o la agencia de viajes.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Los viajeros pueden transferir el viaje combinado a otra persona, con un preaviso razonable y posiblemente sujeto a costes adicionales.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>El precio del viaje combinado s\u00f3lo podr\u00e1 incrementarse si aumentan los costes espec\u00edficos (por ejemplo, el precio del combustible), y si as\u00ed se prev\u00e9 expresamente en el contrato, y en cualquier caso a m\u00e1s tardar 20 d\u00edas antes del inicio del viaje combinado. Si el aumento de precio supera el 8% del precio del viaje combinado, el viajero podr\u00e1 rescindir el contrato. Si el organizador se reserva el derecho a un aumento del precio, el viajero tiene derecho a una reducci\u00f3n del precio si se produce una disminuci\u00f3n de los costes correspondientes.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Los viajeros pueden rescindir el contrato sin pagar ninguna tasa de rescisi\u00f3n y obtener el reembolso \u00edntegro de cualquier pago si alguno de los elementos esenciales del viaje combinado, aparte del precio, ha cambiado significativamente. Si antes del inicio del viaje combinado el empresario responsable del mismo lo cancela, los viajeros tienen derecho al reembolso y a una indemnizaci\u00f3n cuando proceda.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Los viajeros pueden rescindir el contrato sin pagar ninguna tasa de rescisi\u00f3n antes del inicio del viaje combinado en caso de circunstancias excepcionales, por ejemplo, si hay graves problemas de seguridad en el destino que puedan afectar al viaje combinado.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Adem\u00e1s, los viajeros pueden rescindir el contrato en cualquier momento antes del inicio del viaje combinado, a cambio de una indemnizaci\u00f3n por rescisi\u00f3n adecuada y justificable.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Si, una vez iniciado el viaje combinado, no pueden proporcionarse elementos significativos del viaje combinado seg\u00fan lo acordado, habr\u00e1 que ofrecer al viajero alternativas adecuadas sin coste adicional. Los viajeros pueden rescindir el contrato sin pagar ninguna tasa de rescisi\u00f3n, cuando los servicios no se presten de acuerdo con el contrato y esto afecte sustancialmente a la realizaci\u00f3n del viaje combinado y el organizador no ponga remedio al problema.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Los viajeros tambi\u00e9n tienen derecho a una reducci\u00f3n del precio o a una indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os y perjuicios, o a ambas cosas, cuando los servicios de viaje no se presten o se presten incorrectamente.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>El organizador debe prestar asistencia si el viajero tiene dificultades.<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<p>Si el organizador se declara insolvente, se reembolsar\u00e1n los pagos. Si el organizador se declara insolvente despu\u00e9s del inicio del viaje combinado y si el transporte est\u00e1 incluido en el viaje combinado, la repatriaci\u00f3n de los viajeros est\u00e1 garantizada. Blueco Holdings Ltd t\/a Rubicon 3 protege tu dinero mediante el uso de Servicios Fiduciarios Protegidos<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph --><\/p>\n<h5>Parte 3<\/h5>\n<p>El Reglamento sobre viajes combinados y acuerdos de viaje vinculados de 2018 puede consultarse aqu\u00ed:<\/p>\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n<p><!-- wp:embed {\"url\":\"https:\/\/www.legislation.gov.uk\/uksi\/2018\/634\/contents\/made\"} --><\/p>\n<figure class=\"wp-block-embed\">\n<div class=\"wp-block-embed__wrapper\">https:\/\/www.legislation.gov.uk\/uksi\/2018\/634\/contents\/made<\/div>\n<\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lee atentamente estas Condiciones de Reserva, ya que establecen nuestros respectivos derechos y obligaciones. Al&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":11,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"content-type":"","footnotes":""},"class_list":["post-5384","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.3 (Yoast SEO v27.3) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Condiciones generales de contrataci\u00f3n | Rubicon 3 Adventure<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/condiciones-generales-de-contratacion\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Condiciones generales de contrataci\u00f3n | Rubicon 3 Adventure\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Lee atentamente estas Condiciones de Reserva, ya que establecen nuestros respectivos derechos y obligaciones. Al&hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/condiciones-generales-de-contratacion\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Rubicon 3 Adventure\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/rubicon3sailing\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-06-06T09:02:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Rubicon_Schema-Image-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1554\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@rubicon3sailing\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"68 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rubicon3adventure.com\\\/es\\\/condiciones-generales-de-contratacion\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rubicon3adventure.com\\\/es\\\/condiciones-generales-de-contratacion\\\/\",\"name\":\"Condiciones generales de contrataci\u00f3n | Rubicon 3 Adventure\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rubicon3adventure.com\\\/es\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2024-04-04T13:41:47+00:00\",\"dateModified\":\"2025-06-06T09:02:30+00:00\",\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.rubicon3adventure.com\\\/es\\\/condiciones-generales-de-contratacion\\\/\"]}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rubicon3adventure.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rubicon3adventure.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"Rubicon 3 Adventure\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rubicon3adventure.com\\\/es\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.rubicon3adventure.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rubicon3adventure.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"Rubicon 3 Adventures\",\"alternateName\":\"Blueco Holdings Ltd\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rubicon3adventure.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rubicon3adventure.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rubicon3adventure.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/03\\\/Rubicon_Schema-Image-scaled.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rubicon3adventure.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/03\\\/Rubicon_Schema-Image-scaled.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1554,\"caption\":\"Rubicon 3 Adventures\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rubicon3adventure.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/rubicon3sailing\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/rubicon3sailing\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/rubicon_3_sailing\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.pinterest.co.uk\\\/rubicon3sailing\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/channel\\\/UCUVTAy1Qm4lz0uZI_83Um8A\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/rubicon-3\\\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Condiciones generales de contrataci\u00f3n | Rubicon 3 Adventure","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/condiciones-generales-de-contratacion\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Condiciones generales de contrataci\u00f3n | Rubicon 3 Adventure","og_description":"Lee atentamente estas Condiciones de Reserva, ya que establecen nuestros respectivos derechos y obligaciones. Al&hellip;","og_url":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/condiciones-generales-de-contratacion\/","og_site_name":"Rubicon 3 Adventure","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/rubicon3sailing","article_modified_time":"2025-06-06T09:02:30+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1554,"url":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Rubicon_Schema-Image-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@rubicon3sailing","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"68 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/condiciones-generales-de-contratacion\/","url":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/condiciones-generales-de-contratacion\/","name":"Condiciones generales de contrataci\u00f3n | Rubicon 3 Adventure","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/#website"},"datePublished":"2024-04-04T13:41:47+00:00","dateModified":"2025-06-06T09:02:30+00:00","inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/condiciones-generales-de-contratacion\/"]}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/","name":"Rubicon 3 Adventure","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/#organization","name":"Rubicon 3 Adventures","alternateName":"Blueco Holdings Ltd","url":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Rubicon_Schema-Image-scaled.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Rubicon_Schema-Image-scaled.jpg","width":2560,"height":1554,"caption":"Rubicon 3 Adventures"},"image":{"@id":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/rubicon3sailing","https:\/\/x.com\/rubicon3sailing","https:\/\/www.instagram.com\/rubicon_3_sailing\/","https:\/\/www.pinterest.co.uk\/rubicon3sailing\/","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCUVTAy1Qm4lz0uZI_83Um8A","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/rubicon-3\/"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5384","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/11"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5384"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5384\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rubicon3adventure.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5384"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}